Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Have What It Takes
Ich habe nicht das Zeug dazu
I
wanna
be
the
shadow
when
you
walk
around,
Ich
will
der
Schatten
sein,
wenn
du
herumläufst,
I
wanna
be
the
soles
of
your
shoes
when
your
feet
touch
the
ground.
Ich
will
die
Sohlen
deiner
Schuhe
sein,
wenn
deine
Füße
den
Boden
berühren.
I
wanna
be
the
rain
that
covers
your
skin,
Ich
will
der
Regen
sein,
der
deine
Haut
bedeckt,
I
wanna
be
the
reason
that
you
laughin′
Ich
will
der
Grund
sein,
dass
du
lachst
But
I
dont
want
miles
between
us,
Aber
ich
will
keine
Meilen
zwischen
uns,
I
just
cant
stand
the
thought
of,
Ich
kann
den
Gedanken
einfach
nicht
ertragen,
You
being
there
makes
my
whole
body
ache,
Dass
du
dort
bist,
lässt
meinen
ganzen
Körper
schmerzen,
When
it
comes
to
missing
you,
Wenn
es
darum
geht,
dich
zu
vermissen,
I
dont
have
what
it
takes.
habe
ich
nicht
das
Zeug
dazu.
I
wanna
be
the
glass
when
you
take
a
sip,
Ich
will
das
Glas
sein,
wenn
du
einen
Schluck
nimmst,
At
least
then
I
know
i'll
get
to
touch
your
lips.
Zumindest
weiß
ich
dann,
dass
ich
deine
Lippen
berühren
kann.
I
wanna
be
the
promise,
Ich
will
das
Versprechen
sein,
You
promised
you′d
keep.
das
du
versprochen
hast
zu
halten.
I
wanna
be
the
postcard
I
send
you
to
read.
Ich
will
die
Postkarte
sein,
die
ich
dir
zum
Lesen
schicke.
But
I
dont
want
miles
between
us,
Aber
ich
will
keine
Meilen
zwischen
uns,
I
just
cant
stand
the
thought
of,
Ich
kann
den
Gedanken
einfach
nicht
ertragen,
You
being
there
makes
my
whole
body
ache.
Dass
du
dort
bist,
lässt
meinen
ganzen
Körper
schmerzen.
When
it
comes
to
missing
you,
Wenn
es
darum
geht,
dich
zu
vermissen,
I
dont
have
what
it
takes.
habe
ich
nicht
das
Zeug
dazu.
No
I
don't!
Nein,
das
habe
ich
nicht!
Cuz
all
I
have
to
hold
is
this
picture,
Denn
alles,
was
ich
halten
kann,
ist
dieses
Bild,
With
lovewords
written
on
the
back,
mit
Liebesworten
auf
der
Rückseite
geschrieben,
So
baby
dont
you
worry,
Also
Baby,
mach
dir
keine
Sorgen,
Well
fix
all
that.
Wir
kriegen
das
alles
hin.
Cuz
I
dont
want
miles
between
us,
Denn
ich
will
keine
Meilen
zwischen
uns,
I
just
cant
stand
the
thought
of,
Ich
kann
den
Gedanken
einfach
nicht
ertragen,
You
being
there
makes
my
whole
body
ache.
Dass
du
dort
bist,
lässt
meinen
ganzen
Körper
schmerzen.
When
it
comes
to
missing
you,
Wenn
es
darum
geht,
dich
zu
vermissen,
When
it
comes
to
missing
you,
Wenn
es
darum
geht,
dich
zu
vermissen,
When
it
comes
to
missing
you,
Wenn
es
darum
geht,
dich
zu
vermissen,
I
dont
have
what
it
takes.
habe
ich
nicht
das
Zeug
dazu.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arlis Albritton, Kurt Nilsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.