Текст и перевод песни Kurt Nilsen - Don't Have What It Takes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Have What It Takes
Мне не хватает сил
I
wanna
be
the
shadow
when
you
walk
around,
Я
хочу
быть
тенью,
когда
ты
гуляешь,
I
wanna
be
the
soles
of
your
shoes
when
your
feet
touch
the
ground.
Я
хочу
быть
подошвами
твоих
туфель,
когда
твои
ноги
касаются
земли.
I
wanna
be
the
rain
that
covers
your
skin,
Я
хочу
быть
дождем,
который
покрывает
твою
кожу,
I
wanna
be
the
reason
that
you
laughin′
Я
хочу
быть
причиной
твоего
смеха.
But
I
dont
want
miles
between
us,
Но
я
не
хочу
километров
между
нами,
I
just
cant
stand
the
thought
of,
Я
просто
не
выношу
мысли
о
том,
You
being
there
makes
my
whole
body
ache,
Что
ты
там,
и
всё
моё
тело
болит,
When
it
comes
to
missing
you,
Когда
дело
доходит
до
тоски
по
тебе,
I
dont
have
what
it
takes.
Мне
не
хватает
сил.
I
wanna
be
the
glass
when
you
take
a
sip,
Я
хочу
быть
стаканом,
когда
ты
делаешь
глоток,
At
least
then
I
know
i'll
get
to
touch
your
lips.
По
крайней
мере,
тогда
я
знаю,
что
смогу
коснуться
твоих
губ.
I
wanna
be
the
promise,
Я
хочу
быть
обещанием,
You
promised
you′d
keep.
Которое
ты
обещала
сдержать.
I
wanna
be
the
postcard
I
send
you
to
read.
Я
хочу
быть
открыткой,
которую
я
отправляю
тебе,
чтобы
ты
прочла.
But
I
dont
want
miles
between
us,
Но
я
не
хочу
километров
между
нами,
I
just
cant
stand
the
thought
of,
Я
просто
не
выношу
мысли
о
том,
You
being
there
makes
my
whole
body
ache.
Что
ты
там,
и
всё
моё
тело
болит.
When
it
comes
to
missing
you,
Когда
дело
доходит
до
тоски
по
тебе,
I
dont
have
what
it
takes.
Мне
не
хватает
сил.
No
I
don't!
Нет,
не
хватает!
Cuz
all
I
have
to
hold
is
this
picture,
Ведь
всё,
что
у
меня
есть,
— это
фотография,
With
lovewords
written
on
the
back,
С
любовными
словами,
написанными
на
обороте,
So
baby
dont
you
worry,
Так
что,
милая,
не
волнуйся,
Well
fix
all
that.
Мы
всё
исправим.
Cuz
I
dont
want
miles
between
us,
Ведь
я
не
хочу
километров
между
нами,
I
just
cant
stand
the
thought
of,
Я
просто
не
выношу
мысли
о
том,
You
being
there
makes
my
whole
body
ache.
Что
ты
там,
и
всё
моё
тело
болит.
When
it
comes
to
missing
you,
Когда
дело
доходит
до
тоски
по
тебе,
When
it
comes
to
missing
you,
Когда
дело
доходит
до
тоски
по
тебе,
When
it
comes
to
missing
you,
Когда
дело
доходит
до
тоски
по
тебе,
I
dont
have
what
it
takes.
Мне
не
хватает
сил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arlis Albritton, Kurt Nilsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.