Текст и перевод песни Kurt Nilsen - Finnes ingen tvil
Skjønne
unger
blir
galne
folk
i
puberteten
Красивые
цыпочки
становятся
сумасшедшими
в
период
полового
созревания
Busken
i
hagen
e
no
den
majesteten
Куст
в
саду
принадлежит
его
величеству.
Den
spenstige
kroppen
blir
en
fjern
fantasi
Упругое
тело
становится
далекой
фантазией.
Men
hodet
e
bedre
og
tanker
blir
fri
Но
голова
становится
лучше,
и
мысли
становятся
свободными.
Kjemper
blir
borte
og
nye
skal
frem
Най
ушел,
и
приходят
новые.
Mye
blir
bedre
og
annet
går
nedenom
og
hjem
Многое
становится
лучше,
и
еще
больше
уходит
вниз
и
домой.
Solen
skal
slukne
e
vi
ennå
her
då
Солнце
погаснет,
если
мы
останемся
здесь.
Reiser
vi
til
stjernene
og
prøver
å
forstå
Мы
путешествуем
к
звездам
и
пытаемся
понять.
Det
fins
ingen
tvil
Сомнений
нет.
Forandring
e
og
blir
vår
stil
Изменитесь
и
станьте
нашим
стилем
Fins
ingen
tvil
Сомнений
нет.
Ingenting
står
på
stedet
hvil
Ничто
не
стоит
на
месте
покоя.
Så
kan
eg
eie
det
som
eg
har
Я
могу
владеть
тем,
что
у
меня
есть.
Før
eller
siden
det
fra
meg
vil
dra
Рано
или
поздно
она
покинет
меня.
Jo
mer
eg
tenker
på
det,
det
e
lett
å
bli
sprø
Чем
больше
я
думаю
об
этом,
тем
легче
сойти
с
ума.
For
alt
man
elsker
vil
jo
en
gang
dø
Потому
что
все,
что
ты
любишь,
умрет.
Eller
vent
no
litt
kan
eg
snu
det
helt
på
hodet
Или
подожди
минутку
я
могу
перевернуть
все
с
ног
на
голову
Når
eg
vet
det
sikkert
e
det
et
gode
Когда
я
знаю,
что
это
хорошо.
Ingen
vits
å
kvi
seg
ta
i
mot
det
som
kommer
Нет
смысла
ждать
того,
что
должно
произойти.
Skal
nyte
det
fullt
om
det
e
vinter
eller
sommer
Вы
будете
наслаждаться
им
в
полной
мере,
независимо
от
того,
зима
это
или
лето.
Det
fins
ingen
tvil
Сомнений
нет.
Forandring
e
og
blir
vår
stil
Изменитесь
и
станьте
нашим
стилем
Fins
ingen
tvil
Сомнений
нет.
Ingenting
står
på
stedet
hvil
Ничто
не
стоит
на
месте
покоя.
Det
fins
ingen
tvil
Сомнений
нет.
Forandring
e
og
blir
vår
stil
Изменитесь
и
станьте
нашим
стилем
Fins
ingen
tvil
Сомнений
нет.
Ingenting
står
på
stedet
hvil
Ничто
не
стоит
на
месте
покоя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurt Nilsen, Eirik Gronner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.