Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eg
skulle
visst
at
livet
var
så
tøft
Ich
hätte
wissen
sollen,
dass
das
Leben
so
hart
ist
Vi
har
vært
igjennom
harde
tider
Wir
haben
harte
Zeiten
durchgemacht
Mangen
ganger
trodd
at
løpet
var
kjørt
Oft
dachte
ich,
das
Rennen
sei
gelaufen
Med
det
har
eg
vist
mine
svake
sider
Damit
habe
ich
meine
schwachen
Seiten
gezeigt
Å,
du
skulle
vært
her
Oh,
du
solltest
hier
sein
Å,
eg
skulle
vert
der
Oh,
ich
sollte
dort
sein
Ikveld
har
livet
passert
med
forbi
Heute
Abend
ist
das
Leben
an
mir
vorbeigezogen
Ikveld
e
det
ingen
som
har
noen
å
si
Heute
Abend
ist
niemand
da,
der
etwas
zu
sagen
hat
Ikveld
venter
eg
på
at
noe
magisk
skal
skje
Heute
Abend
warte
ich
darauf,
dass
etwas
Magisches
geschieht
Ikveld
sitter
eg
aleine
igjen
Heute
Abend
sitze
ich
wieder
allein
Ikveld
står
stjernen
og
blinker
min
venn
Heute
Abend
blinken
die
Sterne,
meine
Liebste
Eg
håper
du
tenker
på
meg
Ich
hoffe,
du
denkst
an
mich
For
alt
eg
gjør
e
å
tenke
på
deg
Denn
alles,
was
ich
tue,
ist
an
dich
zu
denken
Snøen
som
faller
uskyldig
og
kvit
Der
Schnee,
der
unschuldig
und
weiß
fällt
Pisker
min
kropp
og
får
meg
til
å
undre
Peitscht
meinen
Körper
und
bringt
mich
zum
Nachdenken
Går
i
gaten,
et
eneste
slitt
Gehe
durch
die
Straße,
ein
einziges
Gehetze
Pengejag
og
mas
rundt
hvert
eneste
hjørne
Geldjagd
und
Hektik
an
jeder
Ecke
Å,
du
skulle
vært
her
Oh,
du
solltest
hier
sein
Å,
eg
skulle
vert
der
Oh,
ich
sollte
dort
sein
Ikveld
har
livet
passert
med
forbi
Heute
Abend
ist
das
Leben
an
mir
vorbeigezogen
Ikveld
e
det
ingen
som
har
noen
å
si
Heute
Abend
ist
niemand
da,
der
etwas
zu
sagen
hat
Ikveld
venter
eg
på
at
noe
magisk
skal
skje
Heute
Abend
warte
ich
darauf,
dass
etwas
Magisches
geschieht
Ikveld
sitter
eg
aleine
igjen
Heute
Abend
sitze
ich
wieder
allein
Ikveld
står
stjernen
og
blinker
min
venn
Heute
Abend
blinken
die
Sterne,
meine
Liebste
Eg
håper
du
tenker
på
meg
Ich
hoffe,
du
denkst
an
mich
For
alt
eg
gjør
e
å
tenke
på
deg
Denn
alles,
was
ich
tue,
ist
an
dich
zu
denken
Eg
husker
du
sa
til
meg,
du
vil
aldri
gi
meg
opp
Ich
erinnere
mich,
dass
du
mir
sagtest,
du
würdest
mich
niemals
aufgeben
Eg
husker
du
sa
til
meg,
vi
må
aldri
gå
oss
bort
Ich
erinnere
mich,
dass
du
mir
sagtest,
wir
dürften
uns
niemals
verlieren
Eg
har
vert
ute
en
vinter
natt
før
Ich
war
schon
einmal
eine
Winternacht
draußen
Kjent
på
at
kjærlighetens
flamme
dør
Habe
gespürt,
wie
die
Flamme
der
Liebe
stirbt
Og
det
er
det
som
river
i
meg
Und
das
ist
es,
was
mich
zerreißt
Ikveld
har
livet
passert
med
forbi
Heute
Abend
ist
das
Leben
an
mir
vorbeigezogen
Ikveld
e
det
ingen
som
har
noen
å
si
Heute
Abend
ist
niemand
da,
der
etwas
zu
sagen
hat
Ikveld
venter
eg
på
at
noe
magisk
skal
skje
Heute
Abend
warte
ich
darauf,
dass
etwas
Magisches
geschieht
Ikveld
sitter
eg
aleine
igjen
Heute
Abend
sitze
ich
wieder
allein
Ikveld
står
stjernen
og
blinker
min
venn
Heute
Abend
blinken
die
Sterne,
meine
Liebste
Eg
håper
du
tenker
på
meg
Ich
hoffe,
du
denkst
an
mich
For
alt
eg
gjør
e
å
tenke
på
deg
Denn
alles,
was
ich
tue,
ist
an
dich
zu
denken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurt Nilsen, Age Johnny Olsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.