Kurt Nilsen - Mother's Words - перевод текста песни на немецкий

Mother's Words - Kurt Nilsenперевод на немецкий




Mother's Words
Mutters Worte
You see, I don′t like thunder
Siehst du, ich mag keinen Donner
I can't stand the rain
Ich kann den Regen nicht ertragen
And the wind kept coming strong
Und der Wind wehte immer stärker
It swept me off my feet again
Er riss mich wieder von den Füßen
As the days were getting darker the night got so long
Als die Tage dunkler wurden, wurde die Nacht so lang
Another reason to remind myself that life gets sometimes rough
Ein weiterer Grund, mich daran zu erinnern, dass das Leben manchmal hart ist
There′s a world outside this window
Da ist eine Welt außerhalb dieses Fensters
Listen to my words
Hör auf meine Worte
It's no place for bargain or soft types
Es ist kein Ort für Verhandlungen oder zarte Gemüter
Many fall off as well
Viele scheitern ebenso
And don't be a blind fool if love comes along
Und sei keine blinde Närrin, wenn die Liebe kommt
It′ll swallow and spit you out just like it did to your mom
Sie wird dich verschlingen und ausspucken, genau wie sie es mit deiner Mutter getan hat
So don′t build a bridge if you can't stand on it
Also baue keine Brücke, wenn du nicht darauf stehen kannst
Don′t talk of love as you invented it
Sprich nicht von Liebe, als hättest du sie erfunden
Don't say I told you so - it hurts
Sag nicht, ich hätte es dir gesagt das tut weh
That′s the way it goes
So läuft das eben
Don't walk the storm if you′re afraid of it
Geh nicht durch den Sturm, wenn du Angst davor hast
Don't pick a fight if you can't handle it
Fange keinen Streit an, wenn du ihm nicht gewachsen bist
Stand up straight and learn to live with it
Steh gerade und lerne, damit zu leben
It′s life
Es ist das Leben
That′s the way it goes
So läuft das eben
You see, it makes no difference whatever you do
Siehst du, es macht keinen Unterschied, was immer du tust
As long as you find happiness you'll always find a way through
Solange du Glück findest, wirst du immer einen Weg hindurch finden
And don′t marry the first girl that comes along
Und heirate nicht den ersten Kerl, der daherkommt
Oh, I know you'll get disappointed
Oh, ich weiß, du wirst enttäuscht sein
Take it from someone who knows
Nimm es von jemandem an, der es weiß
Don′t build a bridge if you can't stand on it
Baue keine Brücke, wenn du nicht darauf stehen kannst
Don′t talk of love as you invented it
Sprich nicht von Liebe, als hättest du sie erfunden
Don't say I told you so - it hurts
Sag nicht, ich hätte es dir gesagt das tut weh
And that's the way it goes
Und so läuft das eben
Don′t walk the storm if you′re afraid of it
Geh nicht durch den Sturm, wenn du Angst davor hast
Don't pick a fight if you can′t handle it
Fange keinen Streit an, wenn du ihm nicht gewachsen bist
Stand up straight and learn to live with it
Steh gerade und lerne, damit zu leben
It's life
Es ist das Leben
That′s the way it goes
So läuft das eben
You should have seen me a long time ago
Du hättest mich vor langer Zeit sehen sollen
Living my glory days in the sun
Als ich meine glorreichen Tage in der Sonne lebte
And if you can't stand it that I tell you, boy
Und wenn du es nicht ertragen kannst, dass ich es dir sage, Mädchen
You′ll find it out for yourself
Wirst du es selbst herausfinden
I am only here to support you
Ich bin nur hier, um dich zu unterstützen
Just like a mother is supposed to do
So wie eine Mutter es tun soll
Don't build a bridge if you can't stand on it
Baue keine Brücke, wenn du nicht darauf stehen kannst
Don′t talk of love as you invented it
Sprich nicht von Liebe, als hättest du sie erfunden
Don′t say I told you so - it hurts
Sag nicht, ich hätte es dir gesagt das tut weh
That's the way it goes
So läuft das eben
Don′t walk the storm if you're afraid of it
Geh nicht durch den Sturm, wenn du Angst davor hast
Don′t pick a fight if you can't handle it
Fange keinen Streit an, wenn du ihm nicht gewachsen bist
Stand up straight and learn to live with it
Steh gerade und lerne, damit zu leben
It′s life
Es ist das Leben
And that's the way it goes
Und so läuft das eben





Авторы: Kurt Nilsen, Knut Glesnes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.