Текст и перевод песни Kurt Nilsen - Si det rett ut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si det rett ut
Скажи прямо
Eg
ser
at
noe
på
skeive,
ingen
stemning
her
å
feire
Я
вижу,
что-то
не
так,
не
время
праздновать
Har
eg
brukt
noen
feil
ord?
Mente
sikkert
ikkje
det
du
tror
Я
сказал
что-то
не
то?
Наверняка
не
то,
что
ты
подумала
Og
du
setter
meg
på
prøver,
ka
vil
du
eg
ska
gjøre?
И
ты
испытываешь
меня,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
Må
eg
gjetter
ka
det
gjelder?
Vi'kkje
ta
feil,
redd
for
det
smeller
Должен
ли
я
гадать,
в
чем
дело?
Не
хочу
ошибиться,
боюсь
взрыва
Si
det
rett
ut;
så
enkelt
som
du
bare
kan
Скажи
прямо;
так
просто,
как
только
можешь
Si
det
rett
ut;
gie
meg
sjangsen
til
å
slukke
brann
Скажи
прямо;
дай
мне
шанс
потушить
пожар
Si
det
rett
ut;
før
det
nok
en
gang
blir
scener
Скажи
прямо;
прежде
чем
это
снова
превратится
в
сцену
Si
det
rett
ut;
forklar
meg
ka
du
mener
Скажи
прямо;
объясни
мне,
что
ты
имеешь
в
виду
Eg
tror
eg
gjør
mitt
aller
beste,
skal
ha
fokus
på
min
neste
Я
думаю,
что
делаю
все
возможное,
должен
сосредоточиться
на
следующем
Men
eg
vil
heller
være
ærlig,
om
vi
e
sure
eller
kjærlig
Но
я
предпочитаю
быть
честным,
злимся
ли
мы
или
любим
Eg
tenker
store
linjer,
kanskje
noen
mindre
ting
forsvinner?
Я
думаю
о
главном,
может
быть,
какие-то
мелочи
упускаю?
Vi
vet
jo
godt,
kor
vi
vil
hen
– korfor
går
vi
samme
runden
om
igjen?
Мы
же
хорошо
знаем,
куда
мы
идем
– почему
мы
снова
ходим
по
кругу?
Bare
si
det
rett
ut;
så
enkelt
som
du
bare
kan
Просто
скажи
прямо;
так
просто,
как
только
можешь
Si
det
rett
ut;
gie
meg
sjangsen
til
å
slukke
brann
Скажи
прямо;
дай
мне
шанс
потушить
пожар
Si
det
rett
ut;
før
det
nok
en
gang
blir
scener
Скажи
прямо;
прежде
чем
это
снова
превратится
в
сцену
Si
det
rett
ut;
forklar
meg
ka
du
mener
Скажи
прямо;
объясни
мне,
что
ты
имеешь
в
виду
Eg
driver
ut
på
tvilens
hav,
eg
kan'kje
lese
dine
tanker
Я
блуждаю
в
море
сомнений,
я
не
могу
читать
твои
мысли
Hører
stemmer
klatre
opp
en
oktav,
dine
ord
de
blir
mitt
anker
Слышу,
как
голоса
поднимаются
на
октаву,
твои
слова
становятся
моим
якорем
Si
det
rett
ut;
så
enkelt
som
du
bare
kan
Скажи
прямо;
так
просто,
как
только
можешь
Bare
si
det
rett
ut;
gie
meg
sjangsen
til
å
slukke
brann
Просто
скажи
прямо;
дай
мне
шанс
потушить
пожар
Bare
si
det
rett
ut;
før
det
nok
en
gang
blir
scener
Просто
скажи
прямо;
прежде
чем
это
снова
превратится
в
сцену
Si
det
rett
ut;
forklar
meg
ka
du
mener
Скажи
прямо;
объясни
мне,
что
ты
имеешь
в
виду
Si
det
rett
ut;
så
enkelt
som
du
bare
kan
Скажи
прямо;
так
просто,
как
только
можешь
Si
det
rett
ut;
gie
meg
sjangsen
til
å
slukke
brann
Скажи
прямо;
дай
мне
шанс
потушить
пожар
Si
det
rett
ut;
før
det
nok
en
gang
blir
scener
Скажи
прямо;
прежде
чем
это
снова
превратится
в
сцену
Si
det
rett
ut;
forklar
meg
ka
du
mener
Скажи
прямо;
объясни
мне,
что
ты
имеешь
в
виду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurt Nilsen, Eirik Gronner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.