Kurt Ostbahn & Die Kombo - Die rote Anni & ihr Kavalier - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kurt Ostbahn & Die Kombo - Die rote Anni & ihr Kavalier




Die rote Anni & ihr Kavalier
Red Annie & Her Cavalier
Do drübn hams eanan Plotz ghobt
Over there, they had their spot
Glei do nebn da Tia
Right next to the door
Und jetzt sans groß in da Zeidung
And now they're all over the news
Die rote Anni und ihr Kavalier
Red Annie and her Cavalier
Wie er des erschte Mal do woa
When he first came around
Hod se no kana wos denkt
Nobody thought much of it
Des woa bald noch Neujoa
It was just after New Year's
Föhn woa und es hod grengt
Warm wind and pouring rain
Er woa ned uneben, schlank
He wasn't bad looking, slim
Mit a bißl an Bart
With a bit of a beard
Hod se do zua Tia ghockt
Sat by the door
Seine Bier ghobt und gwart
Had his beers and waited
Die Anni steht seit guade zwa Joa
Annie's been standing for a good two years
Glei vuan am Eck
Right there on the corner
In da Passage von dem Fetzentandler
In the passage of that rag dealer
Modehaus Beck
Fashion House Beck
Bei so an Hurnwetta schauts öfters
In weather like this, she often pops in
Vuabei auf a Getränk
For a drink
De Nocht hods ihrn Winterpelz ausgführt
That night she wore her winter fur
A Weihnochtsgeschenk
A Christmas present
Die Anni im silberfuchsenen Mantel
Annie in her silver fox coat
Mit fuchsrote Hoa
With fiery red hair
Wer do ka zweites Moi hinschaut
Whoever doesn't look twice
Is blind oda a Noa
Is blind or a fool
De ganze Hüttn hod hingschaut
The whole joint was watching
Da Schmäh is grennt
The jokes were flying
Oba der bei da Tia hods ausn
But the one by the door didn't care
Pelz gschöt, ganz auf Gent
Totally cool, like a gent
Sie hod leise mit eam gredt
She talked to him softly
Ganz leise glocht
Laughed quietly
Wos ned grod ihr Art woa
Which wasn't really her style
Bis zu dera Nocht
Until that night
Sie is nimma zruck in die Hockn
She didn't go back to her corner
Is bis fünfe bliebn
Stayed till five
Dann sans nachanand gangen
Then they left one after the other
Oba draußt in sei Auto gstiegn
But got into his car outside
Do drübn hams eanan Plotz ghobt
Over there, they had their spot
Glei do nebn da Tia
Right next to the door
Sie mit ihrn roten Spritzer
She with her red wine spritzer
Und er mit sein Bier
And he with his beer
De näxtn drei Wochn is des
For the next three weeks, it
Jede Nocht so grennt,
Happened every night,
Und jeda herinn hod gwußt
And everyone knew
Des nimmt ka guads End.
This wouldn't end well.
Weu die Anni gheat zum Ernstl
Because Annie belongs to Ernstl
Und ned zu an von ihre Herrn
And not to any of her johns
Wann da Ernstl des schnallt
When Ernstl figures it out
Dann könnt e am des stean
He'll make him pay
Do woa er a scho do
And there he was
Hod nua zu ihr gmant
Just said to her
Dass Zeit wa zum Geh, und die Anni
That it was time to go, and Annie
Hod eam angschaut und gwant
Looked at him and hesitated
Ned kumma deppert, hod er gsogt
Don't be stupid, he said
Ned kumma a so
Don't be like that
Gemma, oba heit no, sunst
Let's go, but tonight, otherwise
Sunst fangst do a Poa o
Otherwise, you'll get a beating
Da Kavalier hod auf potschert
The Cavalier intervened
Probiert zum Interveniern
Tried to mediate
Do hod da Ernstl gsogt: Moch Meta
Ernstl said: Get lost
Sunst host a Loch in da Birn
Or you'll get a hole in your head
Er is auße mit der Anni
He went outside with Annie
Der Kavalier hinten noch
The Cavalier followed
Hod ned gwußt, wia da Ernstl des mant
Didn't understand what Ernstl meant
Mit da Birn und dem Loch
With the head and the hole
Wos draußn dann gschehn is
What happened outside
Kann si kana erklärn
Nobody can explain
A Frau nebenan vom Bau hod eam gfundn
A woman from the construction site next door found him
Do woa a im Sterbn
He was dying
Den eignen Fisch zwischn de Rippen
His own knife between his ribs
In ana muads Lockn Bluat
In a puddle of blood
Gsogt hod er nix mehr da Ernstl
Ernstl didn't say another word
Er is no g'stuabn beim Transpurt
He died during the transport
Do drübn hams eanan Plotz ghobt
Over there, they had their spot
Glei do nebn da Tia
Right next to the door
Und jetzt sans groß in da Zeidung
And now they're all over the news
Die rote Anni und ihr Kavalier
Red Annie and her Cavalier
Da Kavalier und die Anni warn
The Cavalier and Annie have
Seit dera Nocht nimma do
Not been seen since that night
Wia vom Erdbodn vaschluckt
Vanished into thin air
Und jetzt büdelns es o
And now they're on the run
In an Kaff am Wechsel ham die zwa
In a small town near Wechsel, they
De Raiffeisen gmocht
Robbed the Raiffeisen Bank
Hams in an g'stohlenen Opel
In a stolen Opel
Mit dreihundert Flockn
With three hundred grand
Auf Italien g'schofft
Headed for Italy
Auf dem Büd in da Zeidung
In the picture in the newspaper
Hod die Anni platinblondes Hoa
Annie has platinum blonde hair
Drunter steht: Die weibliche Hälfte
The caption reads: The female half
Von an ungleichen Paar
Of an uneven couple
Er hod Magister vuan Namen
He has "Magister" before his name
Sie hod an Strich bei Beruf
She has a line under "profession"
Da steht: aus blinder Liebe gestrauchelt
It says: stumbled out of blind love
Schuld is die aus'm Puff
The one from the brothel is to blame
Do drübn hams eanan Plotz ghobt
Over there, they had their spot
Glei do nebn da Tia
Right next to the door
Und jetzt sans groß in da Zeidung
And now they're all over the news
Die rote Anni und ihr Kavalier
Red Annie and her Cavalier
Do drübn hams eanan Plotz ghobt
Over there, they had their spot
Glei do nebn da Tia
Right next to the door
Sie mit ihrn roten Spritzer
She with her red wine spritzer
Und er mit sein Bier
And he with his beer
Und jetzt schickens
And now they send
A Karten
Postcards
Aus Nizza
From Nice
Die rote Anni
Red Annie
Und ihr Kavalier
And her Cavalier





Авторы: G. Brödl, Günter Brödl, Harold Pierron, Kurt Ostbahn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.