Текст и перевод песни Kurt Ostbahn & Die Kombo - Hoit Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manchmoi
is
ois
steckt
Иногда
все
вокруг
будто
застыло,
De
ganze
Stadt
Весь
город
In
ana
grauen
Uniform
В
серой
униформе.
Wurscht
wem
i
siech
На
кого
ни
взгляну,
Mit
wem
i
red
С
кем
ни
заговорю,
Jeda
schaut
aus
ois
wa
a
Все
выглядят
так,
будто
Längst
scho
gsturbn
Давно
уже
мертвы.
Manchmoi
waaß
i
Иногда
я
знаю,
Es
miaßt
a
Wunda
gschehn
Должно
произойти
чудо,
Dass
i
bleib
in
dera
Stadt
Чтобы
я
остался
в
этом
городе.
Da
Himmel
hängt
voll
lauter
Liagn
Небо
полно
лжи,
De
Stroßn
san
a
Massengrob
Улицы
- братская
могила.
Hoit
mi
(i
foi,
i
foi,
i
foi)
Держи
меня
(я
падаю,
я
падаю,
я
падаю)
Hoit
mi
(i
foi,
i
foi,
i
foi)
Держи
меня
(я
падаю,
я
падаю,
я
падаю)
I
waaß
i
ghea
zu
dia
Я
знаю,
я
принадлежу
тебе,
I
waaß
i
ghea
zu
dia
Я
знаю,
я
принадлежу
тебе.
Und
es
gibt
nix
mea
И
больше
нет
ничего,
Wos
mi
umhaut
Что
может
меня
поразить,
Waunn
i
di
nua
g'spia
Когда
я
чувствую
тебя.
Manchmoi
is
so
ois
wart
auf
jedn
Eck
Иногда
всё
как
будто
поджидает
на
каждом
углу
So
a
auszahts
g'spiebans
Gfraßt
Такой
уставший,
ухмыляющийся
оскал.
Es
schleicht
ma
noch,
i
stölls
zua
Red
Он
крадётся
за
мной,
я
заставляю
его
говорить.
Es
grinst
und
sogt,
dass
Puttenhansl
haaßt
Он
ухмыляется
и
говорит,
что
его
зовут
Ангел
Смерти.
Manchmoi
is
de
Stadt
a
Haufen
Staana
Иногда
город
- это
груда
камней,
Lauter
Stana
de
wos
mi
daschlogn
Камни,
которые
меня
раздавят.
Wos
i
tua,
wo
i
mi
a
vakräu
Что
бы
я
ни
делал,
куда
бы
ни
свернул,
I
werd
do
no
lebendig
begrobm
Я
буду
похоронен
здесь
заживо.
Hoit
mi
(i
foi,
i
foi,
i
foi)
Держи
меня
(я
падаю,
я
падаю,
я
падаю)
Hoit
mi
(i
foi,
i
foi,
i
foi)
Держи
меня
(я
падаю,
я
падаю,
я
падаю)
I
waaß
i
ghea
zu
dia
Я
знаю,
я
принадлежу
тебе,
I
waaß
i
ghea
zu
dia
Я
знаю,
я
принадлежу
тебе.
Und
es
gibt
nix
mea
И
больше
нет
ничего,
Wos
mi
umhaut
Что
может
меня
поразить,
Waunn
i
di
nua
g'spia
Когда
я
чувствую
тебя.
Hoit
mi
(i
foi,
i
foi,
i
foi)
Держи
меня
(я
падаю,
я
падаю,
я
падаю)
Hoit
mi
(i
foi,
i
foi,
i
foi)
Держи
меня
(я
падаю,
я
падаю,
я
падаю)
I
waaß
i
ghea
zu
dia
Я
знаю,
я
принадлежу
тебе,
I
waaß
i
ghea
zu
dia
Я
знаю,
я
принадлежу
тебе.
Und
es
gibt
nix
mea
И
больше
нет
ничего,
Wos
mi
umhaut
Что
может
меня
поразить,
Waunn
i
di
nua
g'spia
Когда
я
чувствую
тебя.
Hoit
mi
(i
foi,
i
foi,
i
foi)
Держи
меня
(я
падаю,
я
падаю,
я
падаю)
Hoit
mi
(i
foi,
i
foi,
i
foi)
Держи
меня
(я
падаю,
я
падаю,
я
падаю)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: w. resetarits
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.