Kurt Sutil - Flow de Quem? - перевод текста песни на немецкий

Flow de Quem? - Kurt Sutilперевод на немецкий




Flow de Quem?
Flow von Wem?
Não vim da puta que pariu pra vender coca
Ich kam nicht von der Hure, die gebar, um Koks zu verkaufen
Se essa mídia não se toca
Wenn diese Medien es nicht checken
Nos se emborca
Ertränken wir uns
Traz a plata eu faço a troca
Bring das Geld, ich mache den Tausch
De 'refri bebo coca
Von 'Limo trinke ich nur Cola
Curtindo o baile da Koka
Ich genieße die Party von Koka
E tudo para onde eu passo
Und alles stoppt, wo ich vorbeigehe
Sou styling eu faço a moda
Ich bin Styling, ich mache die Mode
Grito, grito pra caralho
Ich schreie, schreie wie verrückt
Xingo, xingo pra caralho
Ich fluche, fluche wie verrückt
Se essa porra te incomoda
Wenn dich das stört
Pode mamar meu caralho
Kannst du meinen Schwanz lutschen
Mas caralho
Aber verdammt
Me revolta
Es empört mich
Mas não volta
Aber es kehrt nicht zurück
Moca, loka
Bekifft, verrückt
Faço a nota
Ich mache die Kohle
E quem me nota
Und wer mich bemerkt
Anota " esse bicho é foda "
Notiert "dieser Typ ist krass"
Mastiguei Ibuprofeno
Ich habe Ibuprofen gekaut
Dei uns soco nos come feno
Habe ein paar Heufresser geschlagen
Ultrapassei tanto o teu nível
Ich habe dein Niveau so übertroffen
E tu finge que não vendo
Und du tust so, als ob du es nicht siehst
Então limpa esse nariz
Also putz dir die Nase
Antes de me cumprimentar
Bevor du mich begrüßt
Você 'ta muito acelerado
Du bist zu aufgedreht
Então não queira me estressar
Also versuch nicht, mich zu stressen
Que eu corro no meio de filha da puta
Dass ich mitten unter Hurensöhnen renne
Minha referencia é faca na nuca
Meine Referenz ist ein Messer am Nacken
Bala clava na cara, vivará
Sturmhaube auf dem Gesicht, Vivará
No varal eu estendo sua pele e dou fuga, fuga
Auf der Wäscheleine hänge ich deine Haut auf und flüchte, flüchte
Mandando um salve pro lula, muda
Ich sende einen Gruß an Lula, ändere es
Bota esse cara na rua, urna
Bring diesen Kerl auf die Straße, Urne
Numero que fazem apurar, pula
Nummer, die sie auswerten lassen, spring
KK cadê tua conduta
KK, wo ist dein Anstand
Fiz o nome fácil nessa rua
Ich habe mir auf dieser Straße leicht einen Namen gemacht
Psicografando letras
Psychographiere Texte
Sob a luz da lua
Unter dem Licht des Mondes
Ouvindo "moonlight"
Höre "Moonlight"
Lembrei de "moonlight"
Erinnerte mich an "Moonlight"
Devolve meu premio ou vai ficar com a visão turva
Gib mir meinen Preis zurück oder du wirst verschwommen sehen
Que se foda o Grammy
Scheiß auf den Grammy
Eu quero um Emmy
Ich will einen Emmy
Que meu som seja rua
Dass meine Musik nur Straße ist
Quero feat com o Fabricio, Sant e com Rapadura
Ich will ein Feature mit Fabricio, Sant und Rapadura
Com os manos do meu bairro Tancredo, zona e minha rua
Mit den Jungs aus meiner Nachbarschaft Tancredo, Zone und meiner Straße
E no final eu faço um filme e serio descanso da musica
Und am Ende mache ich einen Film und ruhe mich ernsthaft von der Musik aus
Chato 'pa caralho
Nervig wie Hölle
'Ces são chato 'pa caralho
Ihr seid nervig wie Hölle
Chato pra caralho
Nervig wie Hölle
'Ces são chato pra caralho
Ihr seid nervig wie Hölle
Minhas letras são vitupério
Meine Texte sind Beschimpfung
Um ataque nos ufanismo
Ein Angriff auf den Hurra-Patriotismus
Não vou me tergiversar
Ich werde mich nicht ausreden
Pois o vejo como um fudido
Denn ich sehe dich als einen Versager





Авторы: Kurt Sutil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.