Kurt Sutil - Flow de Quem? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kurt Sutil - Flow de Quem?




Flow de Quem?
Whose Flow?
Não vim da puta que pariu pra vender coca
I didn't come from a whore to sell coke
Se essa mídia não se toca
If this media doesn't get it
Nos se emborca
We'll shove it down their throats
Traz a plata eu faço a troca
Bring the money, I'll make the swap
De 'refri bebo coca
Of 'coke I only drink coke
Curtindo o baile da Koka
Enjoying the Koka party
E tudo para onde eu passo
And everything I pass
Sou styling eu faço a moda
I'm styling, I make the fashion
Grito, grito pra caralho
I yell, I yell like hell
Xingo, xingo pra caralho
I curse, I curse like hell
Se essa porra te incomoda
If this shit bothers you
Pode mamar meu caralho
You can suck my dick
Mas caralho
But damn
Me revolta
It revolts me
Mas não volta
But it doesn't come back
Moca, loka
Moca, loka
Faço a nota
I make the note
E quem me nota
And who notices me
Anota " esse bicho é foda "
Writes down "this dude is badass"
Mastiguei Ibuprofeno
I chewed Ibuprofen
Dei uns soco nos come feno
Punched some hay eaters
Ultrapassei tanto o teu nível
Surpassed your level so much
E tu finge que não vendo
And you pretend you're not seeing
Então limpa esse nariz
So clean your nose
Antes de me cumprimentar
Before you greet me
Você 'ta muito acelerado
You're too fast
Então não queira me estressar
So don't want to stress me out
Que eu corro no meio de filha da puta
Because I run in the middle of a bunch of bitches
Minha referencia é faca na nuca
My reference is a knife to the back of the neck
Bala clava na cara, vivará
Bullet club in the face, he will live
No varal eu estendo sua pele e dou fuga, fuga
I'll hang your skin on the clothesline and run, run
Mandando um salve pro lula, muda
Sending a shoutout to Lula, change
Bota esse cara na rua, urna
Put this guy on the street, ballot box
Numero que fazem apurar, pula
Numbers that make them investigate, jump
KK cadê tua conduta
KK where's your conduct
Fiz o nome fácil nessa rua
I made a name for myself easy on this street
Psicografando letras
Psychographing letters
Sob a luz da lua
Under the moonlight
Ouvindo "moonlight"
Listening to "moonlight"
Lembrei de "moonlight"
Remembered "moonlight"
Devolve meu premio ou vai ficar com a visão turva
Give back my prize or you'll be left with blurry vision
Que se foda o Grammy
Fuck the Grammy
Eu quero um Emmy
I want an Emmy
Que meu som seja rua
I want my sound to only be the streets
Quero feat com o Fabricio, Sant e com Rapadura
I want a feat with Fabricio, Sant and Rapadura
Com os manos do meu bairro Tancredo, zona e minha rua
With the guys from my neighborhood Tancredo, zone and my street
E no final eu faço um filme e serio descanso da musica
And in the end I'll make a movie and seriously rest from music
Chato 'pa caralho
Annoying as hell
'Ces são chato 'pa caralho
You guys are annoying as hell
Chato pra caralho
Annoying as hell
'Ces são chato pra caralho
You guys are annoying as hell
Minhas letras são vitupério
My lyrics are vitriol
Um ataque nos ufanismo
An attack on your bravado
Não vou me tergiversar
I won't equivocate
Pois o vejo como um fudido
Because I see you as a fucked up





Авторы: Kurt Sutil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.