Kurt Vile - Pretty Pimpin - перевод текста песни на немецкий

Pretty Pimpin - Kurt Vileперевод на немецкий




Pretty Pimpin
Ziemlich Lässig
I woke up this morning, didn't recognize the man in the mirror
Ich wachte heute Morgen auf, erkannte den Mann im Spiegel nicht
Then I laughed, and I said, "Oh, silly me, that's just me"
Dann lachte ich und sagte: „Ach, ich Dummkopf, das bin ja nur ich“
Then I proceeded to brush some stranger's teeth
Dann machte ich mich daran, die Zähne eines Fremden zu putzen
But they were my teeth, and I was weightless
Aber es waren meine Zähne, und ich war schwerelos
Just quiverin' like some leaf come in the window of a restroom
Zitterte nur wie ein Blatt, das durch das Fenster einer Toilette gekommen ist
I couldn't tell you what the hell it was supposed to mean
Ich konnte dir nicht sagen, was zum Teufel das bedeuten sollte
But it was a Monday, no Tuesday, no Wednesday, Thursday, Friday
Aber es war ein Montag, kein Dienstag, kein Mittwoch, Donnerstag, Freitag
Then Saturday came around, and I said
Dann kam der Samstag herum, und ich sagte
"Who's this stupid clown, blocking the bathroom sink?"
„Wer ist dieser dumme Clown, der das Waschbecken blockiert?“
All he ever wanted was to be someone in life
Alles, was er jemals wollte, war, jemand im Leben zu sein
That was just like
Das war genau wie
All I want is to just have fun
Alles, was ich will, ist einfach Spaß haben
Live my life like a son of a gun
Mein Leben leben wie ein Teufelskerl
I could be one thousand miles away
Ich könnte tausend Meilen entfernt sein
But still mean what I say
Aber trotzdem meinen, was ich sage
Then I woke up one morning, didn't recognize the man in the mirror
Dann wachte ich eines Morgens auf, erkannte den Mann im Spiegel nicht
Then I laughed, and I said, "Oh, silly me, that's just me"
Dann lachte ich und sagte: „Ach, ich Dummkopf, das bin ja nur ich“
Then I proceeded to not comb some stranger's hair
Dann machte ich mich daran, die Haare eines Fremden nicht zu kämmen
Never was my style
War nie mein Stil
But I couldn't tell you what the hell it was supposed to mean
Aber ich konnte dir nicht sagen, was zum Teufel das bedeuten sollte
'Cause it was a Monday, no Tuesday, no Wednesday, Thursday, Friday
Denn es war ein Montag, kein Dienstag, kein Mittwoch, Donnerstag, Freitag
Then Saturday came around and I said
Dann kam der Samstag herum und ich sagte
"Who's this stupid clown, blockin' the bathroom sink?"
„Wer ist dieser dumme Clown, der das Waschbecken blockiert?“
But he was sportin' all my clothes
Aber er trug all meine Kleider
I gotta say pretty pimpin'
Ich muss sagen, ziemlich lässig
All he ever wanted was to be a man
Alles, was er jemals wollte, war, ein Mann zu sein
But he was always
Aber er war immer
A little too cute to be admitted under marbles lost
Ein bisschen zu süß, um als verrückt abgestempelt zu werden
He was always a thousand miles away
Er war immer tausend Meilen entfernt
While still standing in front of your face
Obwohl er direkt vor deinem Gesicht stand
Then he woke up this mornin', didn't recognize the boy in the mirror
Dann wachte er heute Morgen auf, erkannte den Jungen im Spiegel nicht
Then laughed and said, "Oh, silly me, that's just me"
Dann lachte er und sagte: „Ach, ich Dummkopf, das bin ja nur ich“
Then I proceeded to brush some stranger's teeth
Dann machte ich mich daran, die Zähne eines Fremden zu putzen
But they were my teeth, and I was weightless
Aber es waren meine Zähne, und ich war schwerelos
Just quiverin' like some leaf come in the window of a restroom
Zitterte nur wie ein Blatt, das durch das Fenster einer Toilette gekommen ist
And I couldn't tell you what the hell it was supposed to mean
Und ich konnte dir nicht sagen, was zum Teufel das bedeuten sollte
'Cause it was a Monday, not a Tuesday, no Wednesday, Thursday, Friday
Denn es war ein Montag, kein Dienstag, kein Mittwoch, Donnerstag, Freitag
Then Saturday came around, and I said
Dann kam der Samstag herum, und ich sagte
"Who's this stupid clown blockin' the bathroom sink?"
„Wer ist dieser dumme Clown, der das Waschbecken blockiert?“
But he was sportin' all my clothes
Aber er trug all meine Kleider
I gotta say pretty pimpin'
Ich muss sagen, ziemlich lässig
I woke up this mornin', didn't recognize the boy in the mirror
Ich wachte heute Morgen auf, erkannte den Jungen im Spiegel nicht
I woke up this mornin', didn't recognize the boy in the mirror
Ich wachte heute Morgen auf, erkannte den Jungen im Spiegel nicht
I woke up this mornin', didn't recognize the boy in the mirror
Ich wachte heute Morgen auf, erkannte den Jungen im Spiegel nicht
I woke up this mornin', didn't recognize the boy in the mirror
Ich wachte heute Morgen auf, erkannte den Jungen im Spiegel nicht
I woke up this mornin', didn't recognize the boy in the mirror
Ich wachte heute Morgen auf, erkannte den Jungen im Spiegel nicht
I woke up this mornin', didn't recognize the boy in the mirror
Ich wachte heute Morgen auf, erkannte den Jungen im Spiegel nicht





Авторы: Vile Kurt Samuel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.