Текст и перевод песни Kurt Vile - Speed of the Sound of Loneliness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speed of the Sound of Loneliness
Скорость звука одиночества
You
come
home
late
and
you
come
home
early
Ты
приходишь
домой
поздно,
ты
приходишь
домой
рано,
You
come
on
big
when
you're
feeling
small
Ты
важничаешь,
когда
чувствуешь
себя
ничтожной,
You
come
home
straight
and
you
come
home
curly
Ты
приходишь
домой
трезвой,
ты
приходишь
домой
пьяной,
Sometimes
you
don't
come
home
at
all
Иногда
ты
вообще
не
приходишь
домой.
So
what
in
the
world's
come
over
you?
Так
что
же,
чёрт
возьми,
с
тобой
случилось?
And
what
in
heaven's
name
have
you
done?
И
что,
ради
всего
святого,
ты
наделала?
You've
broken
the
speed
of
the
sound
of
loneliness
Ты
превысила
скорость
звука
одиночества,
You're
out
there
running
just
to
be
on
the
run
Ты
всё
время
в
бегах,
просто
чтобы
быть
в
бегах.
Well
I
got
a
heart
that
burns
with
a
fever
У
меня
сердце
горит
в
лихорадке,
And
I
got
a
worried
and
a
jealous
mind
А
в
голове
беспокойство
и
ревность,
How
can
a
love
that'll
last
forever
Как
может
любовь,
которая
должна
длиться
вечно,
Get
left
so
far
behind
Быть
так
далеко
позади?
What
in
the
world's
come
over
you?
Так
что
же,
чёрт
возьми,
с
тобой
случилось?
And
what
in
heaven's
name
have
you
done?
И
что,
ради
всего
святого,
ты
наделала?
You've
broken
the
speed
of
the
sound
of
loneliness
Ты
превысила
скорость
звука
одиночества,
You're
out
there
running
just
to
be
on
the
run
Ты
всё
время
в
бегах,
просто
чтобы
быть
в
бегах.
It's
a
mighty
mean
and
a
dreadful
sorrow
Это
могучая
и
ужасная
печаль,
It's
crossed
the
evil
line
today
Она
сегодня
перешла
черту
зла,
Well,
how
can
you
ask
about
tomorrow
Ну,
как
ты
можешь
спрашивать
о
завтрашнем
дне,
We
ain't
got
one
word
to
say
Нам
нечего
сказать
друг
другу.
So
what
in
the
world's
come
over
you?
Так
что
же,
чёрт
возьми,
с
тобой
случилось?
And
what
in
heaven's
name
have
you
done?
И
что,
ради
всего
святого,
ты
наделала?
You've
broken
the
speed
of
the
sound
of
loneliness
Ты
превысила
скорость
звука
одиночества,
You're
out
there
running
just
to
be
on
the
run
Ты
всё
время
в
бегах,
просто
чтобы
быть
в
бегах.
You're
out
there
running
just
to
be
on
the
run
Ты
всё
время
в
бегах,
просто
чтобы
быть
в
бегах.
You're
out
there
running
just
to
be
on
the
run.
Ты
всё
время
в
бегах,
просто
чтобы
быть
в
бегах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Prine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.