Kurt Vile - Wild Imagination - Live from Spotify NYC - перевод текста песни на немецкий

Wild Imagination - Live from Spotify NYC - Kurt Vileперевод на немецкий




Wild Imagination - Live from Spotify NYC
Wilde Fantasie - Live aus Spotify NYC
I'm looking at you
Ich schaue dich an
But it's only a picture so I take that back
Aber es ist nur ein Bild, also nehme ich das zurück
But it ain't really a picture
Aber es ist nicht wirklich ein Bild
It's just an image on a screen
Es ist nur ein Abbild auf einem Bildschirm
You can imagine if I was though, right?
Du kannst dir aber vorstellen, wenn ich es wäre, richtig?
Just like I can imagine you can imagine it, can't you?
So wie ich mir vorstellen kann, dass du es dir vorstellen kannst, oder?
I got a wild imagination
Ich habe eine wilde Fantasie
Give it some time
Gib ihm etwas Zeit
Give it some time
Gib ihm etwas Zeit
Give it some time
Gib ihm etwas Zeit
Give ya some time
Gib dir etwas Zeit
Give ya some time
Gib dir etwas Zeit
I'm laughing out loud
Ich lache laut
So much it appears that I'm crying babe, yes
So sehr, dass es scheint, als würde ich weinen, Baby, ja
Come out on the porch, mama
Komm raus auf die Veranda, Mama
I'll tell you about my past
Ich erzähle dir von meiner Vergangenheit
There's believers and lovers
Es gibt Gläubige und Liebende
And druggers and dreamers
Und Drogenabhängige und Träumer
And drunkards and schemers
Und Betrunkene und Intriganten
And I'm afraid that I am feeling much too many feelings
Und ich fürchte, ich fühle viel zu viele Gefühle
Simultaneously, at such a rapid clip
Gleichzeitig, in so schneller Folge
Give it some time
Gib ihm etwas Zeit
Give it some time
Gib ihm etwas Zeit
Give it some time
Gib ihm etwas Zeit
Give ya some time
Gib dir etwas Zeit
Give ya some time
Gib dir etwas Zeit
Give it some time
Gib ihm etwas Zeit
Give it some time
Gib ihm etwas Zeit
Give it some time
Gib ihm etwas Zeit
Give ya some time
Gib dir etwas Zeit
Give ya some time
Gib dir etwas Zeit
I'm looking at you
Ich schaue dich an
But it's only a picture so I take that back
Aber es ist nur ein Bild, also nehme ich das zurück
But it ain't really a picture
Aber es ist nicht wirklich ein Bild
It's just an image on a screen
Es ist nur ein Abbild auf einem Bildschirm
You can imagine if I was though, right?
Du kannst dir aber vorstellen, wenn ich es wäre, richtig?
Just like I can imagine you can imagine it, can't you?
So wie ich mir vorstellen kann, dass du es dir vorstellen kannst, oder?
I got a wild imagination
Ich habe eine wilde Fantasie
Give it some time
Gib ihm etwas Zeit
Give it some time
Gib ihm etwas Zeit
Give it some time
Gib ihm etwas Zeit
Give ya some time
Gib dir etwas Zeit
Give ya some time
Gib dir etwas Zeit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.