Kurt Vile - (So Outta Reach) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kurt Vile - (So Outta Reach)




(So Outta Reach)
(Так Недостижима)
I had a job, I had a girl
У меня была работа, у меня была девушка,
I had something going mister in this world
Было у меня что-то в этом мире, милая.
I got laid off down at the lumber yard
Меня уволили с лесопилки,
Our love went bad, times got hard
Наша любовь прошла, настали тяжелые времена.
Now I work down at the carwash
Теперь я работаю на автомойке,
Where all it ever does is rain
Где всегда идет дождь.
Don't you feel like you're a rider on a downbound train
Разве ты не чувствуешь себя пассажиром поезда, идущего вниз?
She just said "Joe I gotta go
Она просто сказала: "Джо, я должна уйти,
We had it once we ain't got it any more"
У нас это было когда-то, но больше этого нет".
She packed her bags left me behind
Она собрала вещи, оставила меня,
She bought a ticket on the Central Line
Купила билет на Центральную линию.
Nights as I sleep, I hear that whistle whining
Ночами, когда я сплю, я слышу этот жалобный гудок,
I feel her kiss in the misty rain
Я чувствую твой поцелуй в туманном дожде,
And I feel like I'm a rider on a downbound train
И я чувствую себя пассажиром поезда, идущего вниз.
Last night I heard your voice
Прошлой ночью я услышал твой голос,
You were crying, crying, you were so alone
Ты плакала, плакала, ты была так одинока.
You said your love had never died
Ты сказала, что твоя любовь не умерла,
You were waiting for me at home
Что ты ждешь меня дома.
Put on my jacket, I ran through the woods
Я надел куртку, побежал через лес,
I ran till I thought my chest would explode
Бежал, пока не подумал, что моя грудь взорвется.
There in the clearing, beyond the highway
Там, на поляне, за шоссе,
In the moonlight, our wedding house shone
В лунном свете сиял наш дом.
I rushed through the yard, I burst through the front door
Я бросился через двор, ворвался в парадную дверь,
My head pounding hard, up the stairs I climbed
Голова сильно стучала, я поднялся по лестнице.
The room was dark, our bed was empty
Комната была темной, наша кровать была пуста,
Then I heard that long whistle whine
Потом я услышал этот долгий гудок,
And I dropped to my knees, hung my head and cried
И я упал на колени, повесил голову и заплакал.
Now I swing a sledge hammer on a railroad gang
Теперь я размахиваю кувалдой в железнодорожной бригаде,
Knocking down them cross ties, working in the rain
Разбиваю шпалы, работаю под дождем.
Now don't it feel like you're a rider on a downbound train
Разве ты не чувствуешь себя пассажиром поезда, идущего вниз?





Авторы: Kurt Samuel Vile


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.