Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
ship
has
sails
that
are
made
of
silk,
Mein
Schiff
hat
Segel,
die
aus
Seide
sind,
The
decks
are
trimmed
with
gold,
Die
Decks
sind
mit
Gold
verziert,
And
of
jam
spice
there's
a
paradise
in
the
hold,
Und
von
Konfitüren
und
Gewürzen
gibt's
ein
Paradies
im
Laderaum,
My
ship's
a
glow
with
a
million
pearls
Mein
Schiff
erglüht
von
einer
Million
Perlen
And
rubbies
fill
each
bin,
Und
Rubine
füllen
jede
Truhe,
The
sun
sits
high
in
a
sapphire
sky
when
my
ship
comes
in
Die
Sonne
steht
hoch
an
einem
Saphirhimmel,
wenn
mein
Schiff
einläuft.
I
can
wait
the
year
till
it
appears
Ich
kann
das
Jahr
warten,
bis
es
erscheint,
One
fine
day
one
spring
An
einem
schönen
Tag,
eines
Frühlings.
But
the
pearls
and
such
Doch
die
Perlen
und
all
das
They
won't
mean
much
if
there's
missing
Sie
bedeuten
nicht
viel,
wenn
eines
fehlt,
Just
one
thing
Nur
dieses
Eine.
I
do
not
care
if
thou
day
arrives,
Es
ist
mir
gleich,
ob
jener
Tag
je
kommt,
That
dream
needs
never
be
Der
Traum
muss
niemals
wahr
werden,
If
the
ship
I
sing
doesn't
also
bring
my
own
Wenn
das
Schiff,
das
ich
besinge,
nicht
auch
bringt
True
love
to
me
meine
eig'ne
wahre
Liebe
zu
mir.
If
the
ship
I
sing
doesn't
bring
my
own
true
love
to
me.
Wenn
das
Schiff,
das
ich
besinge,
nicht
meine
eig'ne
wahre
Liebe
zu
mir
bringt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ira Gershwin, Kurt Weill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.