Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vengo Del Futuro
Прихожу из будущего
Vengo
del
futuro
Прихожу
из
будущего,
Para
decirte
que
estamos
juntos
Чтобы
сказать
тебе,
что
мы
вместе,
Y
que
lo
nuestro
ha
valido
cada
esfuerzo
И
что
наши
отношения
стоили
всех
усилий.
Y
que
te
sigues
viendo
espectacular
И
что
ты
всё
так
же
потрясающе
выглядишь.
La
más
pequeña
tiene
ese
brillo
que
tienen
tus
ojos
Наша
младшенькая
— у
неё
такой
же
блеск
в
глазах,
как
у
тебя.
Y
ahora
esta
por
empezar
a
caminar
И
вот-вот
начнёт
ходить.
Y
su
sonrisa
se
apodera
de
mi
vida
И
её
улыбка
завладевает
моей
жизнью.
Soy
el
hombre
más
feliz
desde
que
te
conocí,
amor
Я
самый
счастливый
человек
с
тех
пор,
как
встретил
тебя,
любовь
моя.
Y
hacerme
viejo
junto
a
ti
será
toda
una
bendición
И
стареть
рядом
с
тобой
будет
настоящим
благословением.
Y
que
aun
seguimos
de
la
mano,
como
dos
enamorados
И
что
мы
всё
ещё
держимся
за
руки,
как
два
влюблённых,
Caminando
hacia
el
café
donde
un
día
te
besé
Идём
в
то
кафе,
где
я
однажды
тебя
поцеловал.
Que
soy
el
más
afortunado
por
tenerte
aquí
a
mi
lado
Что
я
самый
счастливый
человек,
потому
что
ты
рядом
со
мной.
Créeme,
que
aunque
pasen
muchos
años
te
amaré
Поверь,
даже
через
много
лет
я
буду
любить
тебя.
Vengo
del
futuro
Прихожу
из
будущего,
Para
pedirte
que
no
tengas
miedo
Чтобы
попросить
тебя
не
бояться,
Y
que
confies
que
lo
nuestro
será
eterno
И
верить,
что
наши
отношения
будут
вечными.
Y
que
yo
soy
el
que
tus
pasos
va
a
cuidar
И
что
я
буду
оберегать
каждый
твой
шаг.
Soy
el
hombre
más
feliz
desde
que
te
conocí,
amor
Я
самый
счастливый
человек
с
тех
пор,
как
встретил
тебя,
любовь
моя.
Y
hacerme
viejo
junto
a
ti
será
toda
una
bendición
И
стареть
рядом
с
тобой
будет
настоящим
благословением.
Y
que
aún
seguimos
de
la
mano,
como
dos
enamorados
И
что
мы
всё
ещё
держимся
за
руки,
как
два
влюблённых,
Caminando
hacia
el
café
donde
un
día
te
besé
Идём
в
то
кафе,
где
я
однажды
тебя
поцеловал.
Que
soy
el
más
afortunado
por
tenerte
aquí
a
mi
lado
Что
я
самый
счастливый
человек,
потому
что
ты
рядом
со
мной.
Créeme,
que
aunque
pasen
muchos
años
te
amaré
Поверь,
даже
через
много
лет
я
буду
любить
тебя.
Y
que
aún
seguimos
de
la
mano,
como
dos
enamorados
И
что
мы
всё
ещё
держимся
за
руки,
как
два
влюблённых,
Caminando
hacia
el
café
donde
un
día
te
besé
Идём
в
то
кафе,
где
я
однажды
тебя
поцеловал.
Que
soy
el
más
afortunado
por
tenerte
aquí
a
mi
lado
Что
я
самый
счастливый
человек,
потому
что
ты
рядом
со
мной.
Créeme,
que
aunque
pasen
muchos
años
Поверь,
даже
через
много
лет
Te
amaré
Я
буду
любить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurt Schmidt Ramos, Roman Torres Cuevas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.