Текст и перевод песни Kurtalan Ekspres feat. Bülent Ortaçgil - Sakız Hanım Mahur Bey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sakız Hanım Mahur Bey
Gum Lady Mahur Bey
Çocukluğumun
geçtiği
o
eski
mahallede
In
that
old
neighborhood
where
I
spent
my
childhood
Başı
boyalı
ahşap
eski
bir
evde
otururlardı
Gum
Lady
and
Mahur
Bey
lived
in
a
wooden
house
with
painted
head
Sakız
Hanımla
Mahur
Bey
Gum
Lady
and
Mahur
Bey
Bembeyaz
tenli
bembeyaz
saçlıydı
Sakız
Hanım
Gum
Lady's
skin
was
white
and
her
hair
too
Zaten
onun
için
sakız
hanım
derdik
kendisine
That's
why
we
called
her
Gum
Lady
Pamuk
gibi
elleriyle
kemençe
çalardı
She
played
kemençe
with
her
cotton-like
hands
Eşi
Mahur
bey
önce
biraz
nazlanır
Her
husband,
Mahur
Bey,
would
show
off
a
little
first
Sonra
o
da
kanunuyla
eşlik
ederdi
Sakız
Hanım′a
Then
he
would
join
Gum
Lady
with
his
qanun
Beraber
meşk
ederlerdi
They
would
practice
together
Yaz
akşamlarında
açılırdı
perdeler
The
curtains
would
be
opened
on
summer
evenings
Yorgun
ellerinden
dökülürdü
nağmeler
Melodies
poured
out
of
their
tired
hands
İki
yıl
kadar
oluyor
önce
kanun
sustu
o
eski
evde
Two
years
ago,
the
qanun
fell
silent
in
that
old
house
Bir
kaç
ay
sonra
da
kemençe
A
few
months
later,
so
did
the
kemençe
Ve
başı
boyalı
ahşap
evin
perdeleri
And
the
curtains
of
the
wooden
house
with
painted
head
Bir
daha
açılmamak
üzere
kapandı
Were
closed
forever
Evin
satılacağı
söylendi
bir
başka
gence
It
was
said
that
the
house
would
be
sold
to
another
young
man
Gittim
içeri
girdiğimde
eski
bir
koltuğun
üstünde
When
I
went
inside,
I
saw
an
old
couch
Boynu
bükük
bir
kanun
A
discouraged
qanun
on
the
couch
Ve
kanunun
göğsüne
yaslanmış
mahzun
kemençeyi
gördüm
And
a
forlorn
kemençe
hugged
the
qanun's
chest
Bizi
rahatsız
etmeyin
der
gibiydiler
They
seemed
to
be
saying,
"Don't
bother
us"
Kıyamadım,
uzaklaştım
I
couldn't
bear
it,
and
I
left
Mahur
Bey
susunca
kapandı
perdeler
When
Mahur
Bey
fell
silent,
the
curtains
were
closed
Sakız
Hanımla
bitti
o
hüzünlü
nağmeler
The
sad
melodies
ended
with
Gum
Lady
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bahadir Akkuzu, Barış Manço
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.