Текст и перевод песни Kurtis Blow - Christmas Rap (Vocal Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas Rap (Vocal Version)
Рождественский Рэп (Вокальная Версия)
'Twas
the
night
before
Christmas,
and
all
through
the
house
'Twas
the
night
before
Christmas,
and
all
through
the
house...
Hold
it
now!
Wait,
hold
it.
That's
played
out.
Hit
it!
Погоди!
Стой,
погоди.
Это
уже
старо.
Давай
зажгём!
Don't
you
give
me
all
that
jive
about
things
you
wrote
before
I's
alive
Не
надо
мне
рассказывать
эти
байки
про
то,
что
ты
писала
до
моего
рождения,
'Cause
this
ain't
1823
--
ain't
even
1970
Потому
что
сейчас
не
1823-й,
и
даже
не
1970-й.
Now
I'm
the
guy
named
Kurtis
Blow
and
Christmas
is
one
thing
I
know
Я
тот
парень,
которого
зовут
Kurtis
Blow,
и
Рождество
— это
то,
что
я
знаю.
So
every
year
just
about
this
time,
I
celebrate
it
with
a
rhyme
Поэтому
каждый
год
примерно
в
это
время
я
отмечаю
его
рифмой.
Gonna
shake
it,
gonna
bake
it,
gonna
make
it
good
Собираюсь
встряхнуть,
собираюсь
зажечь,
собираюсь
сделать
всё
круто,
Gonna
rock
shock
clock
it
through
your
neighbourhood
Собираюсь
потрясти
твой
район.
Gonna
read,
gonna
sing
it
till
it's
understood
Собираюсь
читать,
собираюсь
петь,
пока
всё
не
станет
понятно.
My
rappin'
bout
to
happen
like
a
knee
you've
been
slapping
Мой
рэп
сейчас
начнётся,
как
колено,
которое
ты
шлёпала,
Or
a
toe
you've
been
tapping
on
a
hunk
of
wood
Или
палец,
которым
ты
постукивала
по
деревяшке.
Bout
a
red-suited
dude
with
a
friendly
attitude
Про
чувака
в
красном
костюме
с
дружелюбным
настроем
And
a
sleigh
full
of
goodies
for
for
the
people
on
the
block
И
сани,
полные
подарков
для
людей
на
районе.
Got
a
long
white
beard,
maybe
looks
kind
a
weird
У
него
длинная
белая
борода,
может,
выглядит
немного
странно,
And
if
you
ever
see
him,
he
could
give
you
quite
a
shock
И
если
ты
когда-нибудь
его
увидишь,
он
может
тебя
изрядно
шокировать.
Now
people
let
me
tell
ya
bout
last
year
Теперь,
милая,
позволь
мне
рассказать
тебе
про
прошлый
год,
When
the
dude
came
flying
over
here
Когда
этот
чувак
прилетел
сюда.
Well,
the
hog
was
out,
snow's
on
the
ground
Ну,
мороз
был
на
улице,
снег
на
земле,
Folks
stayed
in
to
party
down
Люди
остались
дома,
чтобы
оттянуться.
The
beat
was
thumping
on
the
box,
and
I
was
dancing
in
my
socks
Бит
стучал
из
колонок,
а
я
танцевал
в
носках,
And
the
drummer
played
at
a
solid
pace
И
барабанщик
играл
в
солидном
темпе,
And
a
taste
of
the
bass
was
in
my
face
И
я
чувствовал
бас
всем
своим
существом.
And
the
guitar
player
layed
down
a
heavy
layer
И
гитарист
выдал
мощный
слой
Of
the
funky
junky
rhythm
of
the
disco
beat
Фанкового,
заводного
ритма
диско.
And
the
guy
with
the
88's
started
to
participate
И
парень
с
клавишами
начал
подключаться,
And
I
could
sure
appreciate
a
sound
so
sweat
И
я,
конечно,
оценил
такой
сладкий
звук.
We
were
all
in
the
mood
so
we
had
a
little
food
Мы
все
были
в
настроении,
поэтому
у
нас
была
немного
еды,
And
a
joke,
and
a
smoke,
and
a
little
bit
of
wine
И
шутки,
и
дымок,
и
немного
вина,
When
I
thought
I
heard
a
hoof
on
the
top
of
the
roof
Когда
мне
показалось,
что
я
услышал
топот
копыт
на
крыше.
Could
it
be
or
was
it
me?
I
was
feeling
super
fine
Было
ли
это
на
самом
деле
или
мне
показалось?
Я
чувствовал
себя
превосходно.
So
I
went
to
your
attic
where
I
thought
heard
the
static
Поэтому
я
пошёл
на
чердак,
где,
как
мне
казалось,
я
слышал
шум,
On
the
chance
that
the
prance
was
somebody
breaking
in
На
случай,
если
этот
топот
был
от
кого-то,
кто
вламывается.
But
the
noise
on
the
top
was
a
reindeer
clop
Но
шум
на
крыше
был
от
оленей,
Just
a
trick
St.
Nick,
and
I
let
the
sucker
in
Просто
трюк
Святого
Ника,
и
я
впустил
этого
проныру.
He
was
roly,
he
was
poly,
and
I
said,
"Holy
moly!
Он
был
кругленький,
он
был
полненький,
и
я
сказал:
"Святые
угодники!
You
got
a
lot
of
whiskers
on
your
chinny
chin
chin"
У
тебя
много
волос
на
подбородке!"
He
allowed
he
was
proud
of
the
hairy
little
crowd
Он
признал,
что
гордится
своей
волосатой
маленькой
компанией
On
the
point
of
his
jaw
where
the
skin
should've
been
На
кончике
челюсти,
там,
где
должна
быть
кожа.
Gets
cool
for
a
fool
going
out
every
Yule
Круто
для
дурака
выходить
каждый
год
For
a
day
on
a
sleigh
when
the
cold
went
low
На
санях
в
день,
когда
холодно.
So
the
beard
may
be
weird
but
I'll
never
have
it
sheared
Так
что
борода
может
быть
странной,
но
я
никогда
её
не
сбрею,
'Cause
it's
warm
in
the
storm
when
it's
ten
below
Потому
что
она
греет
в
бурю,
когда
на
улице
минус
десять.
I
said,
"You're
right,
it's
cold
tonight
Я
сказал:
"Ты
прав,
сегодня
холодно,
But
can
you
stop
for
a
drop
before
you
go?"
Но
не
мог
бы
ты
остановиться
на
минутку,
прежде
чем
уйдёшь?"
He
said,
"Why
not
if
the
music's
hot?
Он
сказал:
"Почему
бы
и
нет,
если
музыка
хорошая?
And
I'll
chance
a
dance
beneath
the
mistletoe"
И
я
рискну
потанцевать
под
омелой".
So
he
went
downstairs
and
forgot
his
guests
Так
он
спустился
вниз
и
забыл
про
своих
оленей,
And
he
rocked
the
spot
and
danced
like
a
pro
И
он
зажёг
на
танцполе,
как
профессионал.
And
every
young
girl
tried
to
rock
his
world
И
каждая
девушка
пыталась
покорить
его
мир,
But
he
boogie
oogie
oogied
til
he
had
to
go
Но
он
отплясывал,
пока
ему
не
пришлось
уйти.
And
before
he
went,
this
fine
old
gent
И
прежде
чем
он
ушёл,
этот
славный
старик
Brought
a
gift
with
a
sift
through
his
big
red
bags
Достал
подарки
из
своих
больших
красных
мешков.
In
the
top
or
the
bottom,
he
reached
in
and
got
'em
Сверху
или
снизу,
он
залез
туда
и
достал
их,
Toys
for
the
boys,
for
the
girls
glad
rags
Игрушки
для
мальчиков,
для
девочек
— красивые
наряды.
And
the
grownups
got
some
presents
too
И
взрослые
тоже
получили
подарки:
A
new
TV
and
a
stereo
Новый
телевизор
и
стереосистему,
A
new
Seville
bout
as
blue
as
the
sky
Новый
Севиль,
синий,
как
небо,
The
best
that
money
couldn't
buy
Лучшее,
что
нельзя
купить
за
деньги.
'Cause
money
could
never
ever
buy
the
feeling
Потому
что
за
деньги
никогда
не
купишь
то
чувство,
The
one
that
comes
from
not
concealing
Которое
приходит,
когда
не
скрываешь
The
way
you
you
feel
about
your
friends
То,
что
ты
чувствуешь
к
своим
друзьям.
And
this
is
how
the
story
ends
И
вот
как
заканчивается
эта
история.
The
dude
in
red's
back
at
the
Pole
Чувак
в
красном
вернулся
на
Северный
полюс,
Up
north
where
everything
is
cold
Туда,
на
север,
где
всё
холодно.
But
if
he
were
right
here
tonight
Но
если
бы
он
был
здесь
сегодня
вечером,
He'd
say,
Merry
Christmas
and
to
all
a
good
night
Он
бы
сказал:
"Счастливого
Рождества
и
спокойной
ночи
всем!".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: K. Walker, D. Miller, L. Smith, R. Ford, J. Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.