Текст и перевод песни Kurtuluş - Sev Deme Gönül
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sev Deme Gönül
Не говори "Люби" сердце
Hani
seninle,
tövbe
etmiştik
sevmeye?
Разве
мы
с
тобой
не
поклялись
больше
не
любить?
Çektiğimi
bile
bile
Зная,
что
я
пережил,
Sev,
sev,
sev
deme
bana
Люби,
люби,
люби
- не
говори
мне,
Sev
deme
gönül
Не
говори
"люби",
сердце.
Bıktım
gönül,
bıktım
senden
Устал
я,
сердце,
устал
от
тебя,
Neler
çektim
ben
elinden
Сколько
я
вытерпел
из-за
тебя,
Sevmeye
tövbe
ettim
ben
Я
поклялся
больше
не
любить,
Sev,
sev,
sev
deme
bana
Люби,
люби,
люби
- не
говори
мне,
Sev
deme
gönül
Не
говори
"люби",
сердце.
Bıktım
gönül,
bıktım
senden
Устал
я,
сердце,
устал
от
тебя,
Neler
çektim
ben
elinden
Сколько
я
вытерпел
из-за
тебя,
Sevmeye
tövbe
etmişken
Когда
я
поклялся
больше
не
любить,
Sev,
sev,
sev
deme
bana
Люби,
люби,
люби
- не
говори
мне,
Sev
deme
gönül
Не
говори
"люби",
сердце.
Sev,
sev,
sev
deme
bana
Люби,
люби,
люби
- не
говори
мне,
Sev
deme
gönül
Не
говори
"люби",
сердце.
Deme
bana
olur
diye
Не
говори
мне,
что
все
будет
хорошо,
Yolumu
kesme,
dur
diye
Не
преграждай
мне
путь,
не
проси
остановиться,
Aşkın
yaşı
yoktur
diye
Не
говори,
что
у
любви
нет
возраста,
Sev,
sev,
sev
deme
bana
Люби,
люби,
люби
- не
говори
мне,
Sev
deme
gönül
Не
говори
"люби",
сердце.
Bıktım
gönül,
bıktım
senden
Устал
я,
сердце,
устал
от
тебя,
Neler
çektim
ben
elinden
Сколько
я
вытерпел
из-за
тебя,
Sevmeye
tövbe
ettim
ben
Я
поклялся
больше
не
любить,
Sev,
sev,
sev
deme
bana
Люби,
люби,
люби
- не
говори
мне,
Sev
deme
gönül
Не
говори
"люби",
сердце.
Bıktım
gönül,
bıktım
senden
Устал
я,
сердце,
устал
от
тебя,
Neler
çektim
ben
elinden
Сколько
я
вытерпел
из-за
тебя,
Sevmeye
tövbe
etmişken
Когда
я
поклялся
больше
не
любить,
Sev,
sev,
sev
deme
bana
Люби,
люби,
люби
- не
говори
мне,
Sev
deme
gönül
Не
говори
"люби",
сердце.
Sev,
sev,
sev
deme
bana
Люби,
люби,
люби
- не
говори
мне,
Sev
deme
gönül
Не
говори
"люби",
сердце.
Yalandır
da
şu
dünyanın
ötesi
yalan
Ложь
все
в
этом
мире,
и
то,
что
за
ним,
тоже
ложь,
Aman
zâlim
felektir
de
yine
yâr,
yâri
elden
alan,
yâri
elden
alan
О,
жестокая
судьба,
которая
отнимает
возлюбленную,
отнимает
возлюбленную,
Mısır'a
sultan
etseler
de
istemem
galan,
istemem
galan
Даже
если
сделают
меня
султаном
Египта,
не
нужно
мне
ничего
без
нее,
не
нужно
мне
ничего
без
нее,
Aman
dost
ağlayıp,
düşman
güldükten
kelli,
oy
О,
друг
плачет,
а
враг
смеется
после
всего,
ой,
Aman
Mısır'a
sultan
etseler
de
istemem
galan,
istemem
galan,
oy
oy
oy
oy
Даже
если
сделают
меня
султаном
Египта,
не
нужно
мне
ничего
без
нее,
не
нужно
мне
ничего
без
нее,
ой,
ой,
ой,
ой,
Aman
dost
ağlayıp,
düşman
güldükten
kelli
О,
друг
плачет,
а
враг
смеется
после
всего,
Aman,
aman,
aman
О,
о,
о,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenan Balsoy, Selahattin Sarıkaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.