Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snail Anxiety
Schneckenangst
Don't
give
me
the
moth
eyes
Schau
mich
nicht
mit
Mottenaugen
an
And
leave
a
packet
of
self-service
Und
hinterlasse
kein
Päckchen
Selbstbedienung
In
the
lobby
of
my
building
Im
Foyer
meines
Gebäudes
Cause
I'm
not
freaking
out
Denn
ich
flippe
nicht
aus
I
just
need
a
hovering
tablet
next
to
your
head
Ich
brauche
nur
ein
schwebendes
Tablet
neben
deinem
Kopf
Streaming
closed
captions
Das
Untertitel
streamt
I'm
going
to
throw
you
out
the
bad
question
if
you
ever
heard
one
Ich
werde
dir
eine
so
schlechte
Frage
stellen,
wie
du
noch
nie
eine
gehört
hast
And
you'll
say,
please,
good
face
Und
du
wirst
sagen:
"Bitte,
mein
Schatz,"
Don't
catch
me
again
on
such
bad
day
Erwisch
mich
nicht
wieder
an
so
einem
schlechten
Tag
What
an
exciting
desire
Was
für
ein
aufregendes
Verlangen
To
want
to
be
found
hiding
Gefunden
werden
zu
wollen,
während
man
sich
versteckt
Pain
shopping
on
an
empty
stomach
Schmerz-Shopping
auf
leeren
Magen
I
get
anxious
like
snails
Ich
werde
ängstlich
wie
Schnecken
Just
by
the
way
Einfach
so
Growing
my
wonderful
home
Während
ich
mein
wundervolles
Zuhause
baue
I'm
going
to
throw
you
out
the
bad
question
if
you
ever
heard
one
Ich
werde
dir
eine
so
schlechte
Frage
stellen,
wie
du
noch
nie
eine
gehört
hast
And
you'll
say,
please,
good
face
Und
du
wirst
sagen:
"Bitte,
mein
Schatz,"
Don't
catch
me
again
on
such
bad
day
Erwisch
mich
nicht
wieder
an
so
einem
schlechten
Tag
Or
just
don't
catch
me
again
Oder
erwisch
mich
einfach
nicht
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Khurudzhi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.