Kuruk - X4 (occhi) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kuruk - X4 (occhi)




X4 (occhi)
X4 (eyes)
Non volavo da solo
I wasn't flying alone
Ma volevo qualcuno
But I wanted someone
Non volevo più il suolo ma a lanciarti in aria non c'è mai nessuno
I didn't want the ground anymore, but there's never anyone to throw you in the air
Salgo dove non posso
I climb where I can't
Io mi caccio da in alto non guardi
I throw myself from above, you don't watch
Questo bimbo si è rotto la...
This kid broke his...
Non volavo da solo
I wasn't flying alone
Ma volevo qualcuno
But I wanted someone
Non volevo più il suolo ma a lanciarti in aria non c'è mai nessuno
I didn't want the ground anymore, but there's never anyone to throw you in the air
Salgo dove non posso
I climb where I can't
Io mi caccio da in alto non guardi
I throw myself from above, you don't watch
Questo bimbo si è rotto la...
This kid broke his...
Ho un ferro di cavallo in testa
I have a horseshoe on my head
E non porta buono
And it doesn't bring good luck
No no non credo alla fortuna però la voglio
No, no, I don't believe in luck, but I want it
Perché ogni volta che ho lottato era contro il mondo
Because every time I fought, it was against the world
Poi mi hanno detto costruiscilo te il tuo mondo
Then they told me to build my own world
E credo alla mia stessa scusa tipo non posso
And I believe in my own excuse, like I can't
Ma poi magari lo ho già fatto e non me ne accorgo
But then maybe I already did it and I don't realize it
Mi ha rotto la competizione mi ha rotto il podio
The competition broke me, the podium broke me
La gara non è contro gli altri sai non è un gioco
The race is not against others, you know, it's not a game
Tipo fa ridere lo so ma se perdo muoio
Like, it's funny, I know, but if I lose I die
Il foglio che riempo non è un foglio è il mio stesso corpo
The sheet I fill is not a sheet, it's my own body
Mi tatuo parti di carattere che fanno me
I tattoo parts of character that make me
Quelle che piacevano a te
The ones you liked
Ma poi f pure a te
But then f you too
Ti direi "chissene" ma soffio un kiss verso te
I would tell you "who cares" but I blow a kiss towards you
Non volavo da solo
I wasn't flying alone
Ma volevo qualcuno
But I wanted someone
Non volevo più il suolo ma a lanciarti in aria non c'è mai nessuno
I didn't want the ground anymore, but there's never anyone to throw you in the air
Salgo dove non posso
I climb where I can't
Io mi caccio da in alto non guardi
I throw myself from above, you don't watch
Questo bimbo si è rotto la...
This kid broke his...
Io vorrei tu fossi qui
I wish you were here
Ma non ci sei
But you're not
E dove sei
And where are you
Perso nei ricordi che non sono più miei
Lost in memories that are no longer mine
Messi dentro un testo
Put into lyrics
Ho messo da parte tutto il resto
I put aside everything else
Ormai non son più lo stesso
I'm not the same anymore
Per tutto il bene perso
For all the good lost
Giù, su, il mio amore che si altera
Down, up, my love that alters
Testa che si inalbera
Head that rears up
Illusione di farcela posso stare male più di cosi
The illusion of making it, I can feel worse than this
Ti porterò dei fiori
I'll bring you flowers
Sentimenti a colori e no io no
Feelings in color and no, I, no
Non piangerò
I will not cry
Me lo sono ripromesso si non piangerò
I promised myself yes, I will not cry
No non piangerò
No, I will not cry
Non so come si fa
I don't know how to do it
Come si fa
How to do it
Come si fa
How to do it
Come si fa
How to do it
Dio non l'ho mai visto nena
God I've never seen him, babe
Faccio fatica
I struggle
A fregarmene degli altri
To not care about others
Faccio fatica
I struggle
Io che in testa c'ho un casino come a "Guernica"
Me, who has a mess in my head like "Guernica"
E sento il peso dei pensieri come una formica
And I feel the weight of thoughts like an ant
Sai fregartene di me
You know, don't care about me
Fregartene di tutto
Don't care about anything
Fino al punto
To the point
In cui mi butti Via
Where you throw me away
Ho perso un altro treno mentre chiudono la ferrovia
I missed another train as they close the railroad
Il Infondo sono un bimbo credo ancora alla magia
Deep down I'm a child, I still believe in magic
E di te riempio gli occhi fino a farne malattia
And I fill my eyes with you to the point of making it an illness
Ho avuto te dopo sudice sopra il mio letto su di me
I had you after dirty, on my bed, on me
Ora che volo solo non ho tempo per discutere
Now that I fly alone, I don't have time to argue
Mi han sempre detto umile che è inutile vantarsi
They always told me to be humble, that it's useless to brag
Ma è pieno di bastardi che cercano vantaggi
But it's full of bastards looking for advantages
E no, no
And no, no
Testa dura non sento le botte mi tengono al suolo
Hard head, I don't feel the blows, they keep me on the ground
Io il mio paio di ali l'ho rotto per questo non volo
I broke my pair of wings, that's why I don't fly
Sto dentro fanghi termali
I'm in thermal mud
Ma dentro ranghi infernali
But within infernal ranks
E vorrei anche fermarmi ma
And I would also like to stop, but
Baby non amarmi perché piangi se m'ami
Baby, don't love me because you cry if you love me
E sono triste perché sono fatto
And I'm sad because I'm made
E sono fatto perché sono triste
And I'm made because I'm sad
I miei sorrisi contraffatti bevo alcol da star male sono in centro con tre fatti
My fake smiles, I drink alcohol to feel bad, I'm downtown with three facts
Sti vestiti sono falsi
These clothes are fake
I pensieri sono marci
Thoughts are rotten
Ma se non mi ami baby sono cazzi
But if you don't love me, baby, it's fucked up
Giù dai palazzi come blue wale
Down from the buildings like blue whale
Vogliono farmi le scarpe come Robbie Brewer
They wanna take my shoes like Robbie Brewer
Ubriachi marci e liquefatti
Drunk, rotten and liquefied
Brutti e sporchi come blocchi di contanti
Ugly and dirty like blocks of bills
Tu non mi guardi ma se guardi te ne accorgi
You don't look at me, but if you look you notice
Non ti guardo come gli occhi di quei tanti
I don't look at you like the eyes of those many
Non volavo da solo
I wasn't flying alone
Ma volevo qualcuno
But I wanted someone
Non volevo più il suolo ma a lanciarti in aria non c'è mai nessuno
I didn't want the ground anymore, but there's never anyone to throw you in the air
Salgo dove non posso
I climb where I can't
Io mi caccio da in alto non guardi
I throw myself from above, you don't watch
Questo bimbo si è rotto la...
This kid broke his...
Non volavo da solo
I wasn't flying alone
Ma volevo qualcuno
But I wanted someone
Non volevo più il suolo ma a lanciarti in aria non c'è mai nessuno
I didn't want the ground anymore, but there's never anyone to throw you in the air
Salgo dove non posso
I climb where I can't
Io mi caccio da in alto non guardi
I throw myself from above, you don't watch
Questo bimbo si è rotto la...
This kid broke his...





Авторы: Alberto De Scalzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.