Текст и перевод песни Kuruk - X4 (occhi)
Non
volavo
da
solo
I
wasn't
flying
alone
Ma
volevo
qualcuno
But
I
wanted
someone
Non
volevo
più
il
suolo
ma
a
lanciarti
in
aria
non
c'è
mai
nessuno
I
didn't
want
the
ground
anymore,
but
there's
never
anyone
to
throw
you
in
the
air
Salgo
dove
non
posso
I
climb
where
I
can't
Io
mi
caccio
da
in
alto
non
guardi
I
throw
myself
from
above,
you
don't
watch
Questo
bimbo
si
è
rotto
la...
This
kid
broke
his...
Non
volavo
da
solo
I
wasn't
flying
alone
Ma
volevo
qualcuno
But
I
wanted
someone
Non
volevo
più
il
suolo
ma
a
lanciarti
in
aria
non
c'è
mai
nessuno
I
didn't
want
the
ground
anymore,
but
there's
never
anyone
to
throw
you
in
the
air
Salgo
dove
non
posso
I
climb
where
I
can't
Io
mi
caccio
da
in
alto
non
guardi
I
throw
myself
from
above,
you
don't
watch
Questo
bimbo
si
è
rotto
la...
This
kid
broke
his...
Ho
un
ferro
di
cavallo
in
testa
I
have
a
horseshoe
on
my
head
E
non
porta
buono
And
it
doesn't
bring
good
luck
No
no
non
credo
alla
fortuna
però
la
voglio
No,
no,
I
don't
believe
in
luck,
but
I
want
it
Perché
ogni
volta
che
ho
lottato
era
contro
il
mondo
Because
every
time
I
fought,
it
was
against
the
world
Poi
mi
hanno
detto
costruiscilo
te
il
tuo
mondo
Then
they
told
me
to
build
my
own
world
E
credo
alla
mia
stessa
scusa
tipo
non
posso
And
I
believe
in
my
own
excuse,
like
I
can't
Ma
poi
magari
lo
ho
già
fatto
e
non
me
ne
accorgo
But
then
maybe
I
already
did
it
and
I
don't
realize
it
Mi
ha
rotto
la
competizione
mi
ha
rotto
il
podio
The
competition
broke
me,
the
podium
broke
me
La
gara
non
è
contro
gli
altri
sai
non
è
un
gioco
The
race
is
not
against
others,
you
know,
it's
not
a
game
Tipo
fa
ridere
lo
so
ma
se
perdo
muoio
Like,
it's
funny,
I
know,
but
if
I
lose
I
die
Il
foglio
che
riempo
non
è
un
foglio
è
il
mio
stesso
corpo
The
sheet
I
fill
is
not
a
sheet,
it's
my
own
body
Mi
tatuo
parti
di
carattere
che
fanno
me
I
tattoo
parts
of
character
that
make
me
Quelle
che
piacevano
a
te
The
ones
you
liked
Ma
poi
f
pure
a
te
But
then
f
you
too
Ti
direi
"chissene"
ma
soffio
un
kiss
verso
te
I
would
tell
you
"who
cares"
but
I
blow
a
kiss
towards
you
Non
volavo
da
solo
I
wasn't
flying
alone
Ma
volevo
qualcuno
But
I
wanted
someone
Non
volevo
più
il
suolo
ma
a
lanciarti
in
aria
non
c'è
mai
nessuno
I
didn't
want
the
ground
anymore,
but
there's
never
anyone
to
throw
you
in
the
air
Salgo
dove
non
posso
I
climb
where
I
can't
Io
mi
caccio
da
in
alto
non
guardi
I
throw
myself
from
above,
you
don't
watch
Questo
bimbo
si
è
rotto
la...
This
kid
broke
his...
Io
vorrei
tu
fossi
qui
I
wish
you
were
here
Ma
non
ci
sei
But
you're
not
E
dove
sei
And
where
are
you
Perso
nei
ricordi
che
non
sono
più
miei
Lost
in
memories
that
are
no
longer
mine
Messi
dentro
un
testo
Put
into
lyrics
Ho
messo
da
parte
tutto
il
resto
I
put
aside
everything
else
Ormai
non
son
più
lo
stesso
I'm
not
the
same
anymore
Per
tutto
il
bene
perso
For
all
the
good
lost
Giù,
su,
il
mio
amore
che
si
altera
Down,
up,
my
love
that
alters
Testa
che
si
inalbera
Head
that
rears
up
Illusione
di
farcela
posso
stare
male
più
di
cosi
The
illusion
of
making
it,
I
can
feel
worse
than
this
Ti
porterò
dei
fiori
I'll
bring
you
flowers
Sentimenti
a
colori
e
no
io
no
Feelings
in
color
and
no,
I,
no
Non
piangerò
I
will
not
cry
Me
lo
sono
ripromesso
si
non
piangerò
I
promised
myself
yes,
I
will
not
cry
No
non
piangerò
No,
I
will
not
cry
Non
so
come
si
fa
I
don't
know
how
to
do
it
Dio
non
l'ho
mai
visto
nena
God
I've
never
seen
him,
babe
A
fregarmene
degli
altri
To
not
care
about
others
Io
che
in
testa
c'ho
un
casino
come
a
"Guernica"
Me,
who
has
a
mess
in
my
head
like
"Guernica"
E
sento
il
peso
dei
pensieri
come
una
formica
And
I
feel
the
weight
of
thoughts
like
an
ant
Sai
fregartene
di
me
You
know,
don't
care
about
me
Fregartene
di
tutto
Don't
care
about
anything
Fino
al
punto
To
the
point
In
cui
mi
butti
Via
Where
you
throw
me
away
Ho
perso
un
altro
treno
mentre
chiudono
la
ferrovia
I
missed
another
train
as
they
close
the
railroad
Il
Infondo
sono
un
bimbo
credo
ancora
alla
magia
Deep
down
I'm
a
child,
I
still
believe
in
magic
E
di
te
riempio
gli
occhi
fino
a
farne
malattia
And
I
fill
my
eyes
with
you
to
the
point
of
making
it
an
illness
Ho
avuto
te
dopo
sudice
sopra
il
mio
letto
su
di
me
I
had
you
after
dirty,
on
my
bed,
on
me
Ora
che
volo
solo
non
ho
tempo
per
discutere
Now
that
I
fly
alone,
I
don't
have
time
to
argue
Mi
han
sempre
detto
umile
che
è
inutile
vantarsi
They
always
told
me
to
be
humble,
that
it's
useless
to
brag
Ma
è
pieno
di
bastardi
che
cercano
vantaggi
But
it's
full
of
bastards
looking
for
advantages
Testa
dura
non
sento
le
botte
mi
tengono
al
suolo
Hard
head,
I
don't
feel
the
blows,
they
keep
me
on
the
ground
Io
il
mio
paio
di
ali
l'ho
rotto
per
questo
non
volo
I
broke
my
pair
of
wings,
that's
why
I
don't
fly
Sto
dentro
fanghi
termali
I'm
in
thermal
mud
Ma
dentro
ranghi
infernali
But
within
infernal
ranks
E
vorrei
anche
fermarmi
ma
And
I
would
also
like
to
stop,
but
Baby
non
amarmi
perché
piangi
se
m'ami
Baby,
don't
love
me
because
you
cry
if
you
love
me
E
sono
triste
perché
sono
fatto
And
I'm
sad
because
I'm
made
E
sono
fatto
perché
sono
triste
And
I'm
made
because
I'm
sad
I
miei
sorrisi
contraffatti
bevo
alcol
da
star
male
sono
in
centro
con
tre
fatti
My
fake
smiles,
I
drink
alcohol
to
feel
bad,
I'm
downtown
with
three
facts
Sti
vestiti
sono
falsi
These
clothes
are
fake
I
pensieri
sono
marci
Thoughts
are
rotten
Ma
se
non
mi
ami
baby
sono
cazzi
But
if
you
don't
love
me,
baby,
it's
fucked
up
Giù
dai
palazzi
come
blue
wale
Down
from
the
buildings
like
blue
whale
Vogliono
farmi
le
scarpe
come
Robbie
Brewer
They
wanna
take
my
shoes
like
Robbie
Brewer
Ubriachi
marci
e
liquefatti
Drunk,
rotten
and
liquefied
Brutti
e
sporchi
come
blocchi
di
contanti
Ugly
and
dirty
like
blocks
of
bills
Tu
non
mi
guardi
ma
se
guardi
te
ne
accorgi
You
don't
look
at
me,
but
if
you
look
you
notice
Non
ti
guardo
come
gli
occhi
di
quei
tanti
I
don't
look
at
you
like
the
eyes
of
those
many
Non
volavo
da
solo
I
wasn't
flying
alone
Ma
volevo
qualcuno
But
I
wanted
someone
Non
volevo
più
il
suolo
ma
a
lanciarti
in
aria
non
c'è
mai
nessuno
I
didn't
want
the
ground
anymore,
but
there's
never
anyone
to
throw
you
in
the
air
Salgo
dove
non
posso
I
climb
where
I
can't
Io
mi
caccio
da
in
alto
non
guardi
I
throw
myself
from
above,
you
don't
watch
Questo
bimbo
si
è
rotto
la...
This
kid
broke
his...
Non
volavo
da
solo
I
wasn't
flying
alone
Ma
volevo
qualcuno
But
I
wanted
someone
Non
volevo
più
il
suolo
ma
a
lanciarti
in
aria
non
c'è
mai
nessuno
I
didn't
want
the
ground
anymore,
but
there's
never
anyone
to
throw
you
in
the
air
Salgo
dove
non
posso
I
climb
where
I
can't
Io
mi
caccio
da
in
alto
non
guardi
I
throw
myself
from
above,
you
don't
watch
Questo
bimbo
si
è
rotto
la...
This
kid
broke
his...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto De Scalzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.