Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slam
the
front
into
the
wheel
Впечатаю
передок
в
руль,
Tug
the
rear
end
Дерну
за
заднюю
часть,
Duel
blowers
poppin'
out
of
the
hood
Два
нагнетателя
вырываются
из-под
капота,
Wowowowowowowow)
Вауваувауваувау)
(It's
dangerous)
(Это
опасно)
Say
my
baby
speeding
off
in
a
civic
Моя
малышка
мчится
на
своей
Honda
Civic,
And
that's
how
I'm
living
И
вот
так
я
живу,
City
bright
lights
and
it
glisten
Яркие
огни
города
блестят,
2049
Rush
vision
Видение
скорости,
как
в
"Гонке"
2049,
Tell
me
how
you
get
it
Скажи
мне,
как
ты
это
делаешь?
Light
purple
skies
and
I'm
hidden
Небо
светло-фиолетовое,
а
я
скрываюсь,
Been
on
a
mission
Был
на
задании,
Hit
a
couple
mics
tryna
flip
shit
Зачитал
на
паре
микрофонов,
пытаясь
перевернуть
всё
с
ног
на
голову,
But
that's
just
a
given
Но
это
само
собой
разумеется,
And
I'm
just
tryna
И
я
просто
пытаюсь
(Wouldn't
you
rather
cross
the
land
of
the
dead
(Разве
ты
не
хотел
бы
пересечь
землю
мёртвых
In
your
own
sports
car?)
В
своем
собственном
спортивном
автомобиле?)
Yeah
I'm
just
tryna
Да,
я
просто
пытаюсь
Hop
in
her
mother
fucking
civic
Прыгнуть
в
её
чёртову
Honda
Civic,
And
that's
how
I'm
living
И
вот
так
я
живу,
City
bright
lights
and
it
glisten
Яркие
огни
города
блестят,
2049
Rush
vision
Видение
скорости,
как
в
"Гонке"
2049,
Tell
me
how
you
get
it
Скажи
мне,
как
ты
это
делаешь?
Light
purple
skies
and
I'm
hidden
Небо
светло-фиолетовое,
а
я
скрываюсь,
Been
on
a
mission
Был
на
задании,
Hit
a
couple
mics
tryna
flip
shit
Зачитал
на
паре
микрофонов,
пытаясь
перевернуть
всё
с
ног
на
голову,
But
that's
just
a
given
Но
это
само
собой
разумеется,
And
I'm
just
tryna
И
я
просто
пытаюсь
(Y'know
Manny,
(Знаешь,
Мэнни,
I
could
make
this
car
a
little
faster)
Я
мог
бы
сделать
эту
машину
немного
быстрее)
Yeah
I'm
just
tryna
Да,
я
просто
пытаюсь
Flames
on
the
5
Пламя
на
пятой
передаче,
Red
skies
back
home
Красное
небо
дома,
It's
fire
season
again
Снова
сезон
пожаров.
Braces
bent
Скобы
погнуты,
Size
times
ten
Размер
умножить
на
десять,
Optimus
mid
transformation
Оптимус
Прайм
в
процессе
трансформации,
Optimistic
window
tint
Оптимистичная
тонировка.
Bright
lights
at
night
I
Яркие
огни
ночью,
Feel
like
moths
to
a
flame
Я
чувствую
себя
как
мотылёк,
летящий
на
пламя,
And
I'm
addicted
to
the
way
you
say
my
name
И
я
зависим
от
того,
как
ты
произносишь
моё
имя.
And
I
feel
comfort
in
your
car
И
я
чувствую
комфорт
в
твоей
машине,
I
feel
lighter
on
your
lap
Я
чувствую
себя
легче
на
твоих
коленях,
I've
been
swimming
through
the
stars
Я
плавал
среди
звёзд,
And
I
feel
safe
И
я
чувствую
себя
в
безопасности,
Safe,
safe
В
безопасности,
в
безопасности.
Say
my
baby
speeding
off
in
a
civic
Моя
малышка
мчится
на
своей
Honda
Civic,
And
that's
how
I'm
living
И
вот
так
я
живу,
City
bright
lights
and
it
glisten
Яркие
огни
города
блестят,
2049
Rush
vision
Видение
скорости,
как
в
"Гонке"
2049,
Tell
me
how
you
get
it
Скажи
мне,
как
ты
это
делаешь?
Light
purple
skies
and
I'm
hidden
Небо
светло-фиолетовое,
а
я
скрываюсь,
Been
on
a
mission
Был
на
задании,
Hit
a
couple
mics
tryna
flip
shit
Зачитал
на
паре
микрофонов,
пытаясь
перевернуть
всё
с
ног
на
голову,
But
that's
just
a
given
Но
это
само
собой
разумеется,
And
I'm
just
tryna
И
я
просто
пытаюсь
(Too
dangerous,
can't
land
(Слишком
опасно,
не
могу
приземлиться,
Wind's
too
strong!)
Ветер
слишком
сильный!)
Yeah
I'm
just
tryna
Да,
я
просто
пытаюсь
Hop
in
her
mother
fucking
civic
Прыгнуть
в
её
чёртову
Honda
Civic,
And
that's
how
I'm
living
И
вот
так
я
живу,
City
bright
lights
and
it
glisten
Яркие
огни
города
блестят,
2049
Rush
vision
Видение
скорости,
как
в
"Гонке"
2049,
Tell
me
how
you
get
it
Скажи
мне,
как
ты
это
делаешь?
Light
purple
skies
and
I'm
hidden
Небо
светло-фиолетовое,
а
я
скрываюсь,
Been
on
a
mission
Был
на
задании,
Hit
a
couple
mics
tryna
flip
shit
Зачитал
на
паре
микрофонов,
пытаясь
перевернуть
всё
с
ног
на
голову,
But
that's
just
a
given
Но
это
само
собой
разумеется,
And
I'm
just
tryna
И
я
просто
пытаюсь
(What's
the
point
of
living
(В
чём
смысл
жизни,
If
you
can't
feel
alive)
Если
ты
не
чувствуешь
себя
живым?)
Yeah
I'm
just
tryna
Да,
я
просто
пытаюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.