Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mutt (feat. Fourhead)
Mischling (feat. Fourhead)
Best
guess
I
bet
you
got
some
premonitions
Ich
wette,
du
hast
da
so
Vorahnungen
'Bout
the
world
sorta
dipping
into
shit
Darüber,
dass
die
Welt
irgendwie
den
Bach
runtergeht
So
don't
trip
'bout
little
shit
Also
mach
dir
keinen
Kopf
wegen
Kleinigkeiten
Really
living
in
a
sim
Wir
leben
echt
in
'ner
Sim
Why
give
a
fuck
about
an
image
Warum
sich
um
ein
Image
scheren?
Live
it
freaky
till
it's
it
Leb
es
ausgeflippt,
bis
es
vorbei
ist
From
vanilla
to
a
switch
Von
Vanilla
zu
'nem
Switch
And
you're
still
a
little
miffed
Und
du
bist
immer
noch
ein
bisschen
angepisst
Little
shook
kind
of
bent
Ein
bisschen
durch
den
Wind,
irgendwie
verbogen
In
your
head
about
opinions
someone
gives
In
deinem
Kopf
wegen
Meinungen,
die
jemand
äußert
You
can't
have
the
whole
world
in
your
corner
listening
Du
kannst
nicht
die
ganze
Welt
in
deiner
Ecke
haben,
die
dir
zuhört
So
don't
trip,
don't
trip
don't
Also,
reg
dich
nicht
auf,
reg
dich
nicht
auf,
tu's
nicht
Sometimes
my
way
gets
sacrificed
Manchmal
wird
mein
Weg
geopfert
But
limitations
help
you
grow
just
gotta
hit
it
right
Aber
Einschränkungen
helfen
dir
zu
wachsen,
man
muss
es
nur
richtig
angehen
Your
rooms
the
booth
when
you
can't
catch
studio
time
Dein
Zimmer
ist
die
Booth,
wenn
du
keine
Studiozeit
bekommst
You
lose
your
crew
so
you
gotta
build
till
late
at
night
Du
verlierst
deine
Crew,
also
musst
du
bis
spät
in
die
Nacht
aufbauen
Ain't
nothing
new
you
just
do
what
you
do
Ist
nichts
Neues,
du
machst
einfach,
was
du
machst
Like
when
you
fit
your
rhymes
together
So
wie
wenn
du
deine
Reime
zusammenfügst
Tryna
stew
something
new
Versuchst,
was
Neues
zu
brauen
It's
just
business
as
use'
Ist
nur
Business
as
usual
Your
best
shits
when
your
limited
Dein
bestes
Zeug
kommt,
wenn
du
eingeschränkt
bist
But
bitch
you
make
due
ooh
Aber,
Schätzchen,
du
machst
das
Beste
draus,
ooh
Fuck
it
bro
you
know
I
don't
eat
spicy
Scheiß
drauf,
Bruder,
du
weißt,
ich
esse
nicht
scharf
Got
a
type
of
image
in
your
head
of
what
I
might
be
Hast
ein
bestimmtes
Bild
im
Kopf,
wie
ich
sein
könnte
Tripping
up
my
Spanish
but
I
tweak
it
every
time
Stolpere
über
mein
Spanisch,
aber
ich
optimiere
es
jedes
Mal
You
can
feel
it
in
my
rhymes
Du
kannst
es
in
meinen
Reimen
spüren
No
lie
like
what
Keine
Lüge,
wie
was
I'm
a
mother
fucking
mutt
Ich
bin
ein
verdammter
Mischling
Yeah
I'm
a
mother
fucking
mutt
Ja,
ich
bin
ein
verdammter
Mischling
I'm
a
mother
fucking
mutt
Ich
bin
ein
verdammter
Mischling
So
what
so
what
Na
und,
na
und
I'm
a
mother
fucking
mutt
Ich
bin
ein
verdammter
Mischling
No
lie
like
what
Keine
Lüge,
wie
was
I'm
a
mother
fucking
mutt
Ich
bin
ein
verdammter
Mischling
I
ain't
Blood
In
Blood
Out
Ich
bin
nicht
Blood
In
Blood
Out
But
my
blood
I've
been
without
Aber
mein
Blut,
ich
war
ohne
I'm
running
all
out
of
blues
Mir
gehen
die
Blauen
aus
It's
true
that
they
ain't
about
Es
ist
wahr,
dass
sie
nicht
dabei
sind
They're
taking
back
the
kinfolk
Sie
nehmen
die
Verwandten
zurück
It
feels
like
they
never
tried
Es
fühlt
sich
an,
als
hätten
sie
es
nie
versucht
And
every
time
that
I've
tried
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
es
versucht
habe
Connecting
feel
like
a
lie
Fühlt
sich
die
Verbindung
an
wie
eine
Lüge
I
know
I
ain't
Ich
weiß,
ich
bin
es
nicht
But
I've
painted
myself
Aber
ich
habe
mich
selbst
So
many
different
ways
So
viele
verschiedene
Arten
gemalt
They
don't
like
me
anyway
Sie
mögen
mich
sowieso
nicht
And
I
don't
like
'em
anyway
Und
ich
mag
sie
sowieso
nicht
Nothing
that
I
do
Nichts,
was
ich
tue
Could
make
these
people
satisfied
Könnte
diese
Leute
zufriedenstellen
Ojibwe
is
my
tribe
Ojibwe
ist
mein
Stamm
Got
Mexico
on
my
eyes
Habe
Mexiko
in
meinen
Augen
Got
Espolon
by
my
side
Habe
Espolon
an
meiner
Seite
I
guess
I
really
am
Latin
Ich
schätze,
ich
bin
wirklich
Latino
Where
my
pride
go?
Wo
ist
mein
Stolz
hin?
Right
into
my
liver
that's
what
happened
Direkt
in
meine
Leber,
das
ist
passiert
Tearing
out
the
hands
of
my
momma
Reiße
die
Hände
meiner
Mama
raus
You
think
I
like
that?
Denkst
du,
das
gefällt
mir?
Now
I
got
the
choice
to
be
myself
Jetzt
habe
ich
die
Wahl,
ich
selbst
zu
sein
Until
my
life
cap
ugh
Bis
mein
Leben
endet,
ugh
Honestly
sometimes
it's
just
better
to
start
over
Ehrlich
gesagt,
manchmal
ist
es
einfach
besser,
neu
anzufangen
But
like
don't
wait
for
it
y'know
Aber
warte
nicht
darauf,
weißt
du?
Like
no
esperes
Also,
keine
esperes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.