Kurupt feat. Freeze - Put That on Something - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kurupt feat. Freeze - Put That on Something




Put That on Something
Поставь на это что-нибудь
(Feat. Freeze)
(Участвует Freeze)
(Intro)
(Вступление)
(Verse 1: Kurupt)
(Куплет 1: Kurupt)
When the acid rain falls
Когда льет кислотный дождь,
Your frame falls
Твой каркас рушится,
I'll make your chains spark the lead, the chainsaws
Я заставлю твои цепи искрить свинцом, как бензопилы.
I'm not captivated
Я не пленен,
And I'm not captive
И я не в плену,
Free as a bird to fly out on Perv
Свободен, как птица, парить над Извращенцем.
Ain't here for no frontin'
Я здесь не для показухи,
Just to say a little somethin'
Просто чтобы сказать кое-что,
Rack up the gauge, spray a lil' something'
Взвести курок, брызнуть кое-чем.
My momma always told me
Моя мама всегда говорила мне,
Right before she'd hold me:
Перед тем, как обнять:
"Look, don't tell me... Don't say it... Just show me"
"Слушай, не говори мне... Не говори... Просто покажи мне".
Over and over again
Снова и снова,
It sunk in slowly
Это медленно доходило до меня.
I'm a... bomb shell
Я... бомба,
Bomb-o-rama, high times is proper
Бомбо-рама, кайф в порядке вещей.
I'm eqipped with 4 clips
Я оснащен 4 обоймами
And all the accessories
И всеми аксессуарами
For all them Sesame Street G's
Для всех этих гангстеров с Улицы Сезам,
That pestin' me
Которые меня достают.
Not servin' neccessaties
Не обслуживаю нужды,
In the battle, I'm raw
В битве я беспощаден,
Galactica, mother
Галактика, матушка,
Light 'em up like battle star
Поджигаю их, как боевая звезда,
Galactica, mother
Галактика, матушка.
(Chorus)
(Припев)
I'ma show you how I do it over here (over here)
Я покажу тебе, как я это делаю здесь (здесь),
If you show me how you do it over there (over there)
Если ты покажешь мне, как ты это делаешь там (там).
I'm 'bout to get a meal ticket
Я собираюсь получить талон на питание,
Put that on something
Поставь на это что-нибудь.
I'm about to get payed
Я собираюсь получить деньги,
Put that on something
Поставь на это что-нибудь.
I put that on my momma
Клянусь своей мамой,
Put that on something
Поставь на это что-нибудь.
That's on e'rythang
Это касается всего,
Nigga, put that on something
Чувак, поставь на это что-нибудь.
I'm about to get a meal ticket
Я собираюсь получить талон на питание,
Put that on something
Поставь на это что-нибудь.
I'm about to get payed
Я собираюсь получить деньги,
Put that on something
Поставь на это что-нибудь.
I put that on my momma
Клянусь своей мамой,
Put that on something
Поставь на это что-нибудь.
That's on e'rythang
Это касается всего,
Nigga, put that on something
Чувак, поставь на это что-нибудь.
Put that on something...
Поставь на это что-нибудь...
Put that on something...
Поставь на это что-нибудь...
Nigga, put that on something...
Чувак, поставь на это что-нибудь...
(Verse 2: Kurupt)
(Куплет 2: Kurupt)
I put that on my shoes and sox
Ставлю на это свои ботинки и носки,
My moms and my pops
Свою маму и своего папу,
My bomb drops, my 5 glocks, and my knots
Свои бомбы, свои 5 глоков и свои пачки.
How you gonna tell me what I'm gonna do?
Как ты можешь говорить мне, что мне делать?
When I'm not
Когда я не...
When I'm hot
Когда я в ударе,
Is when you can consider it got
Вот тогда ты можешь считать, что дело сделано.
In one false move
Одно неверное движение,
Is when the vaults move
И сейфы двигаются,
Cracked in the middle like eggs
Раскалываются посередине, как яйца,
Spread on the table
Разлитые по столу.
Your pulse halts
Твой пульс останавливается.
Boy, get your game together
Парень, соберись,
This ain't to die together
Это не для того, чтобы умереть вместе,
? This ain't the ain't together?
Это не "вместе".
Now ain't this somethin'?
Ну разве это не нечто?
A youngster just swerved up
Молодой только что подъехал,
The homie just swerved up
Братан только что подъехал.
Hold up!
Подожди!
I'ma be goin' tonight
Я ухожу сегодня вечером,
I ran into the homies
Я наткнулся на корешей,
It's on tonight
Сегодня вечером всё будет.
I gotta throw on my stars and my khakis tonight
Мне нужно надеть свои звезды и хаки сегодня вечером.
(Chorus)
(Припев)
I'ma show you how I do it over here (over here)
Я покажу тебе, как я это делаю здесь (здесь),
If you show me how you do it over there (what?!)
Если ты покажешь мне, как ты это делаешь там (что?!).
I'm 'bout to get a meal ticket
Я собираюсь получить талон на питание,
Put that on something
Поставь на это что-нибудь.
I'm about to get payed
Я собираюсь получить деньги,
Put that on something
Поставь на это что-нибудь.
I put that on my momma
Клянусь своей мамой,
Put that on something (Really?)
Поставь на это что-нибудь (Правда?).
That's on e'rythang
Это касается всего,
Put that on something (For real)
Поставь на это что-нибудь (Серьезно).
I'm about to get a meal ticket
Я собираюсь получить талон на питание,
Put that on something
Поставь на это что-нибудь.
I'm about to get payed
Я собираюсь получить деньги,
Put that on something
Поставь на это что-нибудь.
I put that on my momma
Клянусь своей мамой,
Put that on something
Поставь на это что-нибудь.
That's on e'rythang
Это касается всего,
Put that on something
Поставь на это что-нибудь.
Yeah...
Да...
That's on the Pound, nigga
Это на Фунт, чувак,
Put that on something
Поставь на это что-нибудь.
Fool, put that on something...
Дурак, поставь на это что-нибудь...
(Verse 3: Kurupt)
(Куплет 3: Kurupt)
I know a few of y'all could? the time to spit off
Я знаю, что некоторые из вас смогли бы найти время, чтобы выплюнуть,
After bustin' lead off
После того, как выпустишь свинец,
Knockin' a nigga head off
Снесешь ниггеру голову.
Fa sho
Точно,
Hard core, fa sho
Хардкор, точно,
Predator
Хищник,
Mentor
Наставник,
? Antra entrepenuer?
Антра-предприниматель,
Radical and raw assasin, maskin'
Радикальный и безжалостный убийца в маске.
Caskets and drastics tactics
Гробы и жесткая тактика,
Quick
Быстро,
To flip 'em like bricks
Перевернуть их, как кирпичи.
Put a little soul in your strive, home boy
Вложи немного души в свое стремление, братан,
If you ever think about tryin' to ride, home boy
Если ты когда-нибудь подумаешь о том, чтобы попытаться прокатиться, братан.
Caticalism
Катаклизм,
Reactions leads to another food up
Реакция приводит к еще одному облажавшимуся,
Fool across the across the bridge with six kids, get clips
Дурак через мост с шестью детьми, получает обоймы
And everything 'quipped with that
И все, что с этим связано.
Like Daz said: "Retaliation, Revenge & Getback"
Как сказал Daz: "Ответка, Месть и Возмездие".
Like Daz said: "If you ever need me homie, you know what to do"
Как сказал Daz: "Если я тебе понадоблюсь, братан, ты знаешь, что делать".
If I never said it before, the same applies for you
Если я не говорил этого раньше, то же самое относится и к тебе.
(This one's for yooooou)
(Это для теееебя)
(Chorus)
(Припев)
I'ma show you how I do it over here (over here)
Я покажу тебе, как я это делаю здесь (здесь),
Now y'all show me how you do it over there (over there)
Теперь вы все покажите мне, как вы это делаете там (там).
I ride with the West Coast (West Coast)
Я с Западным Побережьем (Западное Побережье),
Put that on something
Поставь на это что-нибудь.
I ride with the East Coast (East Coast)
Я с Восточным Побережьем (Восточное Побережье),
Put that on something
Поставь на это что-нибудь.
I put that on my momma
Клянусь своей мамой,
Put that on something
Поставь на это что-нибудь.
That's on e'rythang
Это касается всего,
Put that on something
Поставь на это что-нибудь.
I ride with up north (Up north)
Я с севером (Север),
Put that on something
Поставь на это что-нибудь.
I ride with the dirty south (Dirty south)
Я с грязным югом (Грязный юг),
Put that on something
Поставь на это что-нибудь.
I put that on my momma
Клянусь своей мамой,
Put that on something
Поставь на это что-нибудь.
That's on e'rythang
Это касается всего,
Fool, put that on something
Дурак, поставь на это что-нибудь.
Yeah...
Да...
Nigga, put that on something...
Чувак, поставь на это что-нибудь...
Put that on something
Поставь на это что-нибудь.
(Outro: Kurupt & Freeze)
(Заключение: Kurupt & Freeze)
I put that on the hood
Ставлю на это район,
Put that on something
Поставь на это что-нибудь.
I put that on my kids
Ставлю на это своих детей,
Put that on something
Поставь на это что-нибудь.
I put that on my life
Ставлю на это свою жизнь,
Put that on something
Поставь на это что-нибудь.
I put that on e'rythang
Ставлю на это всё,
Put that on something
Поставь на это что-нибудь.
I put that on my grandkids
Ставлю на это своих внуков,
Put that on something
Поставь на это что-нибудь.
I put that on e'rythang
Ставлю на это всё,
Put that on something
Поставь на это что-нибудь.
I put that on my life
Ставлю на это свою жизнь,
Put that on something
Поставь на это что-нибудь.
Put that on something
Поставь на это что-нибудь.
Put that on something
Поставь на это что-нибудь.
Is that right? (Oh really?)
Верно? (Правда?)
Put that on something then... Huh?!
Тогда поставь на это что-нибудь... А?!
Put that on something you love
Поставь на это то, что ты любишь,
Something that you care about
То, что тебе дорого,
Something that you would never give up
То, от чего ты никогда не откажешься.
Put that on something
Поставь на это что-нибудь.
Put that on something
Поставь на это что-нибудь.
Put that on something
Поставь на это что-нибудь.
(I put that on my kids)
(Ставлю на это своих детей)
You know what I mean?
Понимаешь, о чем я?
Put that on something, homie
Поставь на это что-нибудь, братан.
Huh?
А?
Put that on something...
Поставь на это что-нибудь...
(Repeat over and over 'til end)
(Повторять до конца)





Авторы: Donald De Grate, Ricardo Emmanuel Brown, Freez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.