Текст и перевод песни Kurşun - Neyse Boşver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İhanet
çemberinde
eridin
Растаял
в
кругу
предательства,
Gönlümdeki
çile
benden
solgun
Мука
в
моем
сердце
бледнее
меня,
Çehrelerle
hasret
kapısını
kuruyan
С
лицами,
иссохшими
у
дверей
тоски,
Ümitle
bir
tuttuk
yeşermeden
С
надеждой
сравняли,
не
дав
ей
расцвести.
Yağmur
beni
ıslatmazken
Пока
дождь
меня
не
мочит,
Sabahlarıma
güneş
neden
doğsun
Зачем
солнцу
всходить
по
утрам
моим?
İsyanım
katil
olmadan
evvel
Мой
бунт,
прежде
чем
станет
убийцей,
Gitsin
herkesi
boğsun
Пусть
идет
и
всех
утопит.
Hapsettin
kendini
rüzgara
Заточила
себя
в
ветер,
Aklında
bin
türlü
çelişki
В
твоей
голове
тысячи
противоречий,
Hile
ile
ceddin
kerane
amiri
gibi
С
хитростью,
словно
управляющий
кабаком
своих
предков,
Giydirdim
ben
sana
entarini
Я
одел
тебя
в
это
платье.
Kaybet
tılsımı
özünde
ara
manayı
Потеряй
талисман,
ищи
в
себе
истинный
смысл,
Ben
sigaramdan
düşen
bi
kül
tanesi
Я
— пепельная
крупинка,
упавшая
с
моей
сигареты,
Bu
canımı
sana
postaladım
rabbim
gör
acımı
Я
послал
тебе
свою
душу,
Господи,
узри
мою
боль.
Engel
kalbine
kök
salmış
Преграда
пустила
корни
в
твое
сердце,
Benlik
karışıp
harcanmış
Мое
"я"
смешалось
и
истратилось,
İnsani
duygulardan
uzak
raplerim
Мои
рэп-тексты,
далекие
от
человеческих
чувств,
Jüpiterden
gelmiş
kalmış
Словно
с
Юпитера
пришли
и
остались.
Taş
dikip
umut
çarkına
söven
Бросающий
камни
в
колесо
фортуны
и
ругающий
его,
Bi
duble
sigara
molasına
canını
veren
Отдающий
свою
жизнь
за
перекур
с
двумя
сигаретами,
Bi
ihtiyarem
beharkuladem
Мой
старик,
моя
весенняя
песня,
Esas
hitabem
esatpaşa
halen
Мое
главное
обращение
все
еще
к
Эсатпаше.
Düşe
döner
kavuşamadığım
zaman
Во
сне
возвращаюсь
во
времена,
когда
не
мог
быть
с
тобой,
Ateşe
benzer
aşamadığım
mekan
Похоже
на
огонь,
место,
которое
я
не
могу
преодолеть,
Sükuta
gömdüm
karanlığı
Похоронил
тьму
в
тишине,
Derman
bulamadık
neyse
boşver
Не
нашли
лекарства,
ладно,
забей.
Düşe
döner
kavuşamadığım
zaman
Во
сне
возвращаюсь
во
времена,
когда
не
мог
быть
с
тобой,
Ateşe
benzer
aşamadığım
mekan
Похоже
на
огонь,
место,
которое
я
не
могу
преодолеть,
Sükuta
gömdüm
karanlığı
Похоронил
тьму
в
тишине,
Derman
bulamadık
neyse
boşver
Не
нашли
лекарства,
ладно,
забей.
Her
zahirin
otağında
imtiyaz
В
шатре
каждого
явного
— привилегия,
Sahibi
karamsar
bi
gözyaşı
ise
Если
его
владелец
— мрачная
слеза,
Bende
anımsayan
ödünlerin
То
я
— тот,
кто
помнит
уступки,
Ruhiyatının
en
bereketli
avı
Самая
богатая
добыча
твоей
души.
Vehmin
yaktı
dermanı
ecelle
Предчувствие
сожгло
лекарство
смертью,
Sönüşde
bozuk
bu
dengem
В
угасании
нарушено
мое
равновесие,
Ve
şahit
gerekmez
bu
davaya
И
не
нужны
свидетели
этому
делу,
Şarkım
delil
ya
Allah
Aziz
bi
Celil
Моя
песня
— доказательство,
клянусь
Аллахом,
Великим
и
Славным.
Yare
koştum
bırakmadı
gardiyan
Бросился
к
возлюбленной,
но
тюремщик
не
пустил,
Çare
canparem
olur
erguvan
Лекарство,
моя
дорогая,
станет
багряным,
Bi
renkle
boyadık
kubbeyi
diktik
Одним
цветом
раскрасили
купол,
воздвигли,
Pembe
renkli
5 metre
minare
Пятиметровый
минарет
розового
цвета.
Hayatım
ağaç
olsa
yaprağı
seyrek
olurdu
Если
бы
моя
жизнь
была
деревом,
листья
были
бы
редкими,
Gövdesi
yaşlı
ve
dalları
turkuaz
renkte
Ствол
старый,
а
ветви
бирюзового
цвета,
Allah'ı
seyran
eyleyen
harap
bi
garibe
Разрушенному
бедняку,
созерцающему
Бога.
Güneşten
yükselen
ışınları
misal
eyle
Сравни
с
лучами,
восходящими
от
солнца,
Acılar
kalsın
geride
yürü
yarim
Пусть
боль
останется
позади,
иди,
любимая,
Seni
benden
başka
anlamaz
ve
sevemez
kimse
Никто,
кроме
меня,
не
поймет
и
не
полюбит
тебя.
Yüreğini
kapladı
endişe
fısıltı
Твое
сердце
окутал
шепот
тревоги,
Doldu
bi
odamda
ben
varım
Моя
комната
полна,
я
здесь,
Bi
de
sevdam
tavanımdaki
her
çizik
А
еще
моя
любовь,
каждая
царапина
на
моем
потолке,
Bunca
yıldır
dostum
kankam
Все
эти
годы
мой
друг,
мой
брат.
Göz
kapakların
açılmaz
burası
dertli
oda
Твои
веки
не
откроются,
это
комната
печали,
Benim
ibadet
yerim
gönül
yeridir
Мое
место
поклонения
— это
место
сердца,
Canlı
kabem
işte
burda
Моя
живая
Кааба
здесь.
Sevgili
ailem
ben
yaradandan
size
ödünç
verilmiş
Моя
дорогая
семья,
я
дан
вам
взаймы
Создателем,
Derimi
ruhla
canlı
tutanın
kuluyum
Я
раб
того,
кто
поддерживает
мою
кожу
живой
с
душой,
Elbet
döneceğim
ona
Конечно,
я
вернусь
к
нему.
Düşe
döner
kavuşamadığım
zaman
Во
сне
возвращаюсь
во
времена,
когда
не
мог
быть
с
тобой,
Ateşe
benzer
aşamadığım
mekan
Похоже
на
огонь,
место,
которое
я
не
могу
преодолеть,
Sükuta
gömdüm
karanlığı
Похоронил
тьму
в
тишине,
Derman
bulamadık
neyse
boşver
Не
нашли
лекарства,
ладно,
забей.
Düşe
döner
kavuşamadığım
zaman
Во
сне
возвращаюсь
во
времена,
когда
не
мог
быть
с
тобой,
Ateşe
benzer
aşamadığım
mekan
Похоже
на
огонь,
место,
которое
я
не
могу
преодолеть,
Sükuta
gömdüm
karanlığı
Похоронил
тьму
в
тишине,
Derman
bulamadık
neyse
boşver
Не
нашли
лекарства,
ладно,
забей.
Neyse
boşver!
Ладно,
забей!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurşun Music
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.