Текст и перевод песни Kutay Soyocak - Hiçbir Şey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Görünen
net
bir
şey
yok
Ничего
не
ясно,
Bilinen
hiçbir
şey
Ничего
не
известно.
Havada
hoşnutsuzluk
В
воздухе
недовольство,
Kendinden
memnunsuzluk
Собой
недовольство.
Yapacak
pek
bir
şey
yok
Делать
особо
нечего,
Gidecek
hiçbir
yer
Идти
некуда.
Değişir
gibi
gelse
de
Кажется,
что-то
меняется,
Kendini
eder
Но
все
возвращается
на
круги
своя.
Aklım
benden
gizli
bir
geçit
mi
Мой
разум
— тайный
проход,
Puslu,
karanlık,
hataya
meyilli
Туманный,
темный,
склонный
к
ошибкам.
Kalbim
çok
kez
kafesini
kırdı
Мое
сердце
много
раз
ломало
клетку,
Yersiz
bir
laf
daha
canımı
yaktı
Очередное
неуместное
слово
обожгло
меня.
Görünen
net
bir
şey
yok
Ничего
не
ясно,
Bilinen
hiçbir
şey
Ничего
не
известно.
Havada
hoşnutsuzluk
В
воздухе
недовольство,
Kendinden
memnunsuzluk
Собой
недовольство.
Yapacak
pek
bir
şey
yok
Делать
особо
нечего,
Gidecek
hiçbir
yer
Идти
некуда.
Değişir
gibi
gelse
de
Кажется,
что-то
меняется,
Kendini
eder
Но
все
возвращается
на
круги
своя.
Nazik
olmak
şuanda
bir
külfet
Быть
добрым
сейчас
— тяжкая
ноша,
Boşver
yakınma,
kendini
terket
Забей,
не
жалуйся,
отпусти
себя.
Tut
ensesinden,
uçuruma
fırlat
Схвати
за
загривок,
брось
в
пропасть,
Varlığın
gereksiz,
kötü
bir
taslak
Твое
существование
бессмысленно,
плохой
набросок.
Görünen
net
bir
şey
yok
Ничего
не
ясно,
Bilinen
hiçbir
şey
Ничего
не
известно.
Havada
hoşnutsuzluk
В
воздухе
недовольство,
Kendinden
memnunsuzluk
Собой
недовольство.
Yapacak
pek
bir
şey
yok
Делать
особо
нечего,
Gidecek
hiçbir
yer
Идти
некуда.
Değişir
gibi
gelse
de
Кажется,
что-то
меняется,
Kendini
eder
Но
все
возвращается
на
круги
своя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kutay Soyocak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.