Kutsal Evcimen - Yavaş Yavaş - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kutsal Evcimen - Yavaş Yavaş




Yavaş Yavaş
Yavaş Yavaş
Güldürmedim nazlım bir gün ben seni
I never made you laugh, my dear
Bir gün ben seni
One day I will make you
Güldürmedim nazlım bir gün ben seni
I never made you laugh, my dear
Bundan sonra yürü gül yavaş yavaş
Walk slowly from now on and smile
Ya görürsün ya görmezsin sen beni
You will see me or you will not
Artık defterinden sil yavaş yavaş
Slowly erase me from your book
Sil yavaş yavaş
Erase slowly
Ya görürsün ya görmezsin sen beni
You will see me or you will not
Artık defterinden sil yavaş yavaş
Slowly erase me from your book
Sil yavaş yavaş
Erase slowly
Yaprağım döküldü çiçeğim soldu
My pages have fallen, my flower has wilted
Çiçeğim soldu
My flower has wilted
Yaprağım döküldü çiçeğim soldu
My pages have fallen, my flower has wilted
Seninde ikbalin yüzüne güldü
Your luck has smiled upon you
Kurtuldum kışından baharın geldi
I am free from your winter, my spring has come
Açılsın bahçende gül yavaş yavaş
Let the roses in your garden bloom slowly
Gül yavaş yavaş
Bloom slowly
Kurtuldum kışından baharın geldi
I am free from your winter, my spring has come
Açılsın bahçende gül yavaş yavaş
Let the roses in your garden bloom slowly
Gül yavaş yavaş
Bloom slowly
Yaptığım binayı yıkıp devirdin
You tore down the building I built
Yıkıp devirdin
You tore it down
Yaptığım binayı yıkıp devirdin
You tore down the building I built
Başkalara uydun işi çevirdin
You listened to others and turned things around
Destan edip elden ele duyurdun
You spread it from hand to hand like a story
Sevinip gülüyor el yavaş yavaş
They laugh and rejoice slowly
El yavaş yavaş
Slowly
Destan edip elden ele duyurdun
You spread it from hand to hand like a story
Sevinip gülüyor el yavaş yavaş
They laugh and rejoice slowly
El yavaş yavaş
Slowly
Meluli kapında bendedir bende
Sadness is at your doorstep, with me
Bendedir bende
With me
Meluli kapında bendedir bende
Sadness is at your doorstep, with me
Gönlüm yanındadır ayrılmaz sende
My heart is with you, inseparable, with you
Meğerim ki ruh çıkar bedende
Even if my soul leaves my body
O zaman ayrılır yol yavaş yavaş
That is when I will leave you
Yol yavaş yavaş
Slowly
Meğerim ki ruh çıkar bedende
Even if my soul leaves my body
O zaman ayrılır yol yavaş yavaş
That is when I will leave you
Yol yavaş yavaş
Slowly






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.