Текст и перевод песни Kutsi - Ağlama Kalbim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ağlama Kalbim
Don't Cry My Heart
Zaman
zaman
içimde
korkular
Sometimes
there
are
fears
in
me
Biri
sana
dur
desin
ne
olur
Let
someone
tell
you
to
stop,
what
would
it
be?
Kalbin
yorgun,
için
suskun,
gözlerin
nemli
Your
heart
is
tired,
your
soul
is
silent,
your
eyes
are
moist
Gittin,
uzaklara
gittin
You
left
and
went
far
away
Beni
bu
sevdanın
ortasında
You
left
me
amidst
this
love
Yağmurların
altında
terk
ettin
You
abandoned
me
in
the
rain
Kalbin
yorgun,
için
suskun,
gözlerin
nemli
Your
heart
is
tired,
your
soul
is
silent,
your
eyes
are
moist
Sevdim,
seni
çok
sevdim
I
loved
you,
I
loved
you
so
much
Sevdim,
seni
çok
sevdim
I
loved
you,
I
loved
you
so
much
Unutmaya
çalışmak
Trying
to
forget
Ne
kötü
bir
kaderdir
What
an
ill-fated
destiny
Yalnızlığa
alışmak
Getting
used
to
loneliness
Kalbi
mühürlemektir
Is
to
seal
one's
heart
Of,
olmuyor
Oh,
it's
not
happening
Ağlama
kalbim,
büyüdün
artık
Don't
cry
my
heart,
you've
grown
up
now
Hiç
kendini
yorma
Don't
wear
yourself
out
Zorlama
kalbim
Don't
push
yourself,
my
heart
Daha
çok
görüce′n
sen
bu
hayatta
You'll
see
more
in
this
life
Ağlama
kalbim,
büyüdün
artık
Don't
cry
my
heart,
you've
grown
up
now
Hiç
kendini
yorma
Don't
wear
yourself
out
Zorlama
kalbim
Don't
push
yourself,
my
heart
Daha
çok
çekice'n
şu
yalan
dünyada
You'll
suffer
more
in
this
false
world
Zaman
zaman
içimde
korkular
Sometimes
there
are
fears
in
me
Biri
sana
dur
desin
ne
olur
Let
someone
tell
you
to
stop,
what
would
it
be?
Kalbin
yorgun,
için
suskun,
gözlerin
nemli
Your
heart
is
tired,
your
soul
is
silent,
your
eyes
are
moist
Gittin,
uzaklara
gittin
You
left
and
went
far
away
Beni
bu
sevdanın
ortasında
You
left
me
amidst
this
love
Yağmurların
altında
terk
ettin
You
abandoned
me
in
the
rain
Kalbin
yorgun,
için
suskun,
gözlerin
nemli
Your
heart
is
tired,
your
soul
is
silent,
your
eyes
are
moist
Sevdim,
seni
çok
sevdim
I
loved
you,
I
loved
you
so
much
Sevdim,
seni
çok
sevdim
I
loved
you,
I
loved
you
so
much
Unutmaya
çalışmak
Trying
to
forget
Ne
kötü
bir
kaderdir
What
an
ill-fated
destiny
Yalnızlığa
alışmak
Getting
used
to
loneliness
Kalbi
mühürlemektir
Is
to
seal
one's
heart
Of,
olmuyor
Oh,
it's
not
happening
Ağlama
kalbim,
büyüdün
artık
Don't
cry
my
heart,
you've
grown
up
now
Hiç
kendini
yorma
Don't
wear
yourself
out
Zorlama
kalbim
Don't
push
yourself,
my
heart
Daha
çok
görüce′n
sen
bu
hayatta
You'll
see
more
in
this
life
Ağlama
kalbim,
büyüdün
artık
Don't
cry
my
heart,
you've
grown
up
now
Hiç
kendini
yorma
Don't
wear
yourself
out
Zorlama
kalbim
Don't
push
yourself,
my
heart
Daha
çok
çekice'n
şu
yalan
dünyada
You'll
suffer
more
in
this
false
world
Ağlama
kalbim,
büyüdün
artık
Don't
cry
my
heart,
you've
grown
up
now
Hiç
kendini
yorma
Don't
wear
yourself
out
Zorlama
kalbim
Don't
push
yourself,
my
heart
Daha
çok
görüce'n
sen
bu
hayatta
You'll
see
more
in
this
life
Ağlama
kalbim,
büyüdün
artık
Don't
cry
my
heart,
you've
grown
up
now
Hiç
kendini
yorma
Don't
wear
yourself
out
Zorlama
kalbim
Don't
push
yourself,
my
heart
Daha
çok
çekice′n
şu
yalan
dünyada
You'll
suffer
more
in
this
false
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ceyhun çelikten, Kutsi Karadoğan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.