Текст и перевод песни Kutsi - Boya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Değer
mi?
Стоит
ли
оно
того?
Nasıl
geçtin
huzurundan,
gururundan?
Как
ты
смогла
пожертвовать
своим
спокойствием,
своей
гордостью?
Buna
değer
mi?
Разве
это
стоит
того?
Seçtiğin
yol
da
bi'
yol
olsa
bari
Хоть
бы
выбранный
тобой
путь
был
путем...
Değer
mi?
Стоит
ли
оно
того?
Nasıl
geçtin
huzurundan,
gururundan?
Как
ты
смогла
пожертвовать
своим
спокойствием,
своей
гордостью?
Buna
değer
mi?
Разве
это
стоит
того?
Seçtiğin
yol
da
bi'
yol
olsa
bari
Хоть
бы
выбранный
тобой
путь
был
путем...
Sevgimi
aldığın
yere
koyar
mısın?
Вернешь
ли
ты
мою
любовь
туда,
откуда
взяла?
Bana
biraz
renk
lazım,
beni
boyar
mısın?
Мне
нужно
немного
цвета,
раскрасишь
ли
ты
меня?
Yüreğimi
çaldığın
günü
çok
özledim
Я
очень
скучаю
по
тому
дню,
когда
ты
украла
мое
сердце
Söylüyorum
içimden,
beni
duyar
mısın?
Я
говорю
это
про
себя,
слышишь
ли
ты
меня?
Şansımı
zorluyorum,
sana
doymuyorum
Я
испытываю
судьбу,
я
не
могу
насытиться
тобой
Şeytanı
duydum
ama
ben
ona
uymuyorum
Я
слышу
дьявола,
но
не
слушаюсь
его
Sorununu
bilmiyorum,
onu
sormuyorum
Я
не
знаю
твоей
проблемы,
я
не
спрашиваю
о
ней
Birisini
buldum
ama
yerine
koymuyorum
Я
нашел
другую,
но
не
могу
поставить
ее
на
твое
место
Şansımı
zorluyorum,
sana
doymuyorum
Я
испытываю
судьбу,
я
не
могу
насытиться
тобой
Şeytanı
duydum
ama
ben
ona
uymuyorum
Я
слышу
дьявола,
но
не
слушаюсь
его
Sorununu
bilmiyorum,
onu
sormuyorum
Я
не
знаю
твоей
проблемы,
я
не
спрашиваю
о
ней
Birisini
buldum
ama
yerine
koymuyorum
Я
нашел
другую,
но
не
могу
поставить
ее
на
твое
место
Değer
mi?
Стоит
ли
оно
того?
Nasıl
geçtin
huzurundan,
gururundan?
Как
ты
смогла
пожертвовать
своим
спокойствием,
своей
гордостью?
Buna
değer
mi?
Разве
это
стоит
того?
Seçtiğin
yol
da
bi'
yol
olsa
bari
Хоть
бы
выбранный
тобой
путь
был
путем...
Değer
mi?
Стоит
ли
оно
того?
Nasıl
geçtin
huzurundan,
gururundan?
Как
ты
смогла
пожертвовать
своим
спокойствием,
своей
гордостью?
Buna
değer
mi?
Разве
это
стоит
того?
Seçtiğin
yol
da
bi'
yol
olsa
bari
Хоть
бы
выбранный
тобой
путь
был
путем...
Sevgimi
aldığın
yere
koyar
mısın?
Вернешь
ли
ты
мою
любовь
туда,
откуда
взяла?
Bana
biraz
renk
lazım,
beni
boyar
mısın?
Мне
нужно
немного
цвета,
раскрасишь
ли
ты
меня?
Yüreğimi
çaldığın
günü
çok
özledim
Я
очень
скучаю
по
тому
дню,
когда
ты
украла
мое
сердце
Söylüyorum
içimden,
beni
duyar
mısın?
Я
говорю
это
про
себя,
слышишь
ли
ты
меня?
Şansımı
zorluyorum,
sana
doymuyorum
Я
испытываю
судьбу,
я
не
могу
насытиться
тобой
Şeytanı
duydum
ama
ben
ona
uymuyorum
Я
слышу
дьявола,
но
не
слушаюсь
его
Sorununu
bilmiyorum,
onu
sormuyorum
Я
не
знаю
твоей
проблемы,
я
не
спрашиваю
о
ней
Birisini
buldum
ama
yerine
koymuyorum
Я
нашел
другую,
но
не
могу
поставить
ее
на
твое
место
Şansımı
zorluyorum,
sana
doymuyorum
Я
испытываю
судьбу,
я
не
могу
насытиться
тобой
Şeytanı
duydum
ama
ben
ona
uymuyorum
Я
слышу
дьявола,
но
не
слушаюсь
его
Sorununu
bilmiyorum,
onu
sormuyorum
Я
не
знаю
твоей
проблемы,
я
не
спрашиваю
о
ней
Birisini
buldum
ama
yerine
koymuyorum
Я
нашел
другую,
но
не
могу
поставить
ее
на
твое
место
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soner Sarıkabadayı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.