Kutt Calhoun, Rivv Loc & Stevie Stone - Calm Down - перевод текста песни на немецкий

Calm Down - Kutt Calhoun, Rivv Loc & Stevie Stoneперевод на немецкий




Calm Down
Beruhige Dich
Calm down
Beruhige dich
Mean muggin and you stuntin
Du machst ein böses Gesicht und gibst an
You ain't talkin bout nothin
Du redest nur Unsinn
You better calm down
Du solltest dich besser beruhigen
You better come correct before I handle you
Du solltest dich besser benehmen, bevor ich dich zur Rechenschaft ziehe
My niggas be all in,they ready to dammage ya
Meine Jungs sind voll dabei, sie sind bereit, dich fertigzumachen
Soon as we fall in, we be ready to bandage ya
Sobald wir reinkommen, sind wir bereit, dich zu verbinden
We gon slap with ya
Wir werden dich ohrfeigen
We know how to handle ya
Wir wissen, wie wir mit dir umgehen müssen
My mind is out of place, I'm out of the race
Ich bin nicht bei Sinnen, ich bin raus aus dem Rennen
Kutty will give the word, then I'll demenstrate
Kutty wird das Wort geben, dann werde ich es demonstrieren
I be pushin work, feel me penetrate
Ich schiebe die Arbeit voran, spürst du, wie ich eindringe
Regardlous of who you with, your squad will decintegrate
Egal, mit wem du zusammen bist, deine Truppe wird sich auflösen
Yeah, I move with Strange niggas
Ja, ich bewege mich mit Strange-Jungs
Cause they my dogs
Weil sie meine Hunde sind
I be with some real niggas from the backyard
Ich bin mit ein paar echten Jungs aus dem Hinterhof zusammen
You, you's a fake, you's not hard
Du, du bist ein Fake, du bist nicht hart
You just act hard, you just want more time, pussy, Imma pull your card
Du tust nur so hart, du willst nur mehr Zeit, Schlampe, ich werde deine Karte ziehen
Hard ass motherfucker, standin on the frontline
Harter Motherfucker, der an vorderster Front steht
Feelin kinda froggy, Imma leap on the count of N9ne
Ich fühle mich ein bisschen übermütig, ich springe beim Zählen von N9ne
When I'm in your presents and I speak, watch me gather mine
Wenn ich in deiner Gegenwart bin und spreche, sieh zu, wie ich meine Leute versammle
Blast you from your head to your feat if you outa line
Ich schieße dich vom Kopf bis zu den Füßen, wenn du aus der Reihe tanzt
Calm down
Beruhige dich
Mean muggin and you stuntin
Du machst ein böses Gesicht und gibst an
You ain't talkin bout nothin
Du redest nur Unsinn
You better calm down
Du solltest dich besser beruhigen
Calm down
Beruhige dich
Before I relinquish a 9 round
Bevor ich neun Runden abgebe
Penetrate your infostructure, vanquish your compound
Deine Infostruktur durchdringe, dein Gelände zerstöre
The heat will make you suckers run
Die Hitze wird euch Mistkerle dazu bringen
Right into the summer sun
Direkt in die Sommersonne zu rennen
Tell me you couldn't see me, I was right in front of one
Sag mir, dass du mich nicht sehen konntest, ich war direkt vor einem
Tell them calm down, somebody pop my collar please
Sag ihnen, sie sollen sich beruhigen, kann mir bitte jemand den Kragen hochschlagen
We young riders like Mob Deep
Wir sind junge Reiter wie Mob Deep
But not Havic and Protagy
Aber nicht Havic und Protagy
He not fly, but he sware that he tough
Er ist nicht cool, aber er schwört, dass er hart ist
But you gon be the ones repairing these mugs
Aber ihr werdet diejenigen sein, die diese Fressen reparieren
Me and my niggas lookin scary as fuck
Ich und meine Jungs sehen verdammt unheimlich aus
We wanna reach a common goal, like the squares that I put
Wir wollen ein gemeinsames Ziel erreichen, wie die Quadrate, die ich setze
It's a fact that I'm dope, cause I'm making Crack for the locals
Es ist eine Tatsache, dass ich dope bin, weil ich Crack für die Einheimischen mache
The last time you seen the hood was on the back of your coat, so
Das letzte Mal, dass du die Haube gesehen hast, war auf der Rückseite deines Mantels, also
Calm down
Beruhige dich
Before my young gunners come and circle your block
Bevor meine jungen Schützen kommen und deinen Block umkreisen
Your life will come too quick, like an emergency stop
Dein Leben wird zu schnell kommen, wie ein Notstopp
I'm surtified, I ride with the purple we got
Ich bin zertifiziert, ich fahre mit dem Lila, das wir haben
Nigga with venomous tendisies, I'm workin the spot
Junge mit giftigen Tendenzen, ich bearbeite den Spot
Calm down
Beruhige dich
Mean muggin and you stuntin
Du machst ein böses Gesicht und gibst an
You ain't talkin bout nothin
Du redest nur Unsinn
You better calm down
Du solltest dich besser beruhigen
Soon as I step into the door, everybody know the name
Sobald ich zur Tür reinkomme, kennt jeder den Namen
Scrambling through the floor, on my way to get a drink
Ich krieche über den Boden, auf dem Weg zu einem Drink
Niggas already pissed, cause everybody I be with be flanked
Die Jungs sind schon sauer, weil alle, mit denen ich zusammen bin, geflankt werden
Not knowing I got some Krip niggas ready to take ame
Nicht wissend, dass ich ein paar Krip-Jungs habe, die bereit sind, es aufzunehmen
So I just kicks back
Also lehne ich mich einfach zurück
And floss it like a boss do
Und gebe an, wie ein Boss es tut
Jets out my perimeter
Jets außerhalb meines Perimeters
Cause this bitch can get awful
Weil es hier schrecklich werden kann, Schlampe
On the news, does he have a chopper?
In den Nachrichten, hat er einen Chopper?
You lookin kinda big, you could fill up this pothole
Du siehst irgendwie groß aus, du könntest dieses Schlagloch füllen
First nigga, he's already up outta here
Der erste Junge, er ist schon weg von hier
That nigga he caught up here
Dieser Junge, er wurde hier erwischt
The face teath is outta here
Die Gesichtszähne sind weg von hier
Niggas bleadin, bitches screamin, tryna get the fuck outta there
Jungs bluten, Schlampen schreien, versuchen, hier rauszukommen
Situations getting out of hand, these haters ain't my mans
Die Situation gerät außer Kontrolle, diese Hater sind nicht meine Freunde
These niggas get the onerary stomp down
Diese Jungs bekommen den Ehren-Stampf
Anywhere through the town, what you want now?
Überall in der Stadt, was willst du jetzt?
Calm down
Beruhige dich
Mean muggin and you stuntin
Du machst ein böses Gesicht und gibst an
You ain't talkin bout nothin
Du redest nur Unsinn
You better calm down
Du solltest dich besser beruhigen





Авторы: Kutt Calhoun, Stevie Stone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.