Kutt Calhoun feat. BG Bulletwound & Snug Brim - It’s Goin’ Down - перевод текста песни на немецкий




It’s Goin’ Down
Es Geht Los
It's goin down
Es geht los
We do this here, we ain't tripping off fame
Wir machen das hier, wir scheren uns nicht um Ruhm
Put us in the game end up with a stupid cheer
Setz uns ins Spiel und du bekommst einen dummen Jubel
So you be clearing my lane
Also räum meine Bahn frei
It's goin down
Es geht los
The troops is near, deuce clique is my game
Die Truppen sind nah, Deuce Clique ist mein Ding
Fully active through your area code
Voll aktiv in deiner Vorwahl
Like you ain't know that we bang
Als ob du nicht wüsstest, dass wir abgehen
It's goin down
Es geht los
(1: Kutt Calhoun)
(1: Kutt Calhoun)
In my home town we don't fuck around
In meiner Heimatstadt machen wir keine Spielchen
And we turnt up
Und wir sind aufgeheizt
Oven mittens I carry heat
Ofenhandschuhe, ich trage Hitze
So you turkey niggas get burnt up
Also, ihr Truthahn-Niggas, werdet gegrillt
Beef eater one hundred proof
Beef Eater, hundertprozentig
Might fuck around and get murked bruh
Ich könnte durchdrehen und dich umbringen, Alter
Water smoking, pot or token
Wasser rauchen, Pot oder Token
This 80 babies gon hurt something
Diese 80er-Babys werden etwas verletzen
Deuce clique is my gang lane
Deuce Clique ist meine Gang-Bahn
Got an episode on A&E
Habe eine Episode auf A&E
Where I live is like good time
Wo ich lebe, ist wie eine gute Zeit
But it's hood grind cause we ball to eat
Aber es ist ein harter Kampf, denn wir spielen, um zu essen
39th down to 27th
Von der 39. runter zur 27.
Then down north got them birds cheap
Dann runter in den Norden, da gibt's die Vögel billig
Ain't talking chicken but it's finger licking
Ich rede nicht von Hühnchen, aber es ist Fingerlecken
When you're counting paper from the curb seat
Wenn du das Papier vom Bordstein aus zählst
Sitting home with this chopper
Ich sitze zu Hause mit diesem Chopper
Cocked and locked and off with this vodka
Gespannt und geladen und weg mit diesem Wodka
Poppin molly brought to their gauges
Molly knallen, ihre Messgeräte mitgebracht
Spooked and paranoid with my partners
Erschrocken und paranoid mit meinen Partnern
Got bout 20 grand in my pocket
Habe ungefähr 20 Riesen in meiner Tasche
Damn near 50 more in my closet
Fast 50 mehr in meinem Schrank
Every bitch around me get naked
Jede Schlampe um mich herum zieht sich aus
Still can't trust the ho is my logic
Ich kann der Hure immer noch nicht trauen, ist meine Logik
Around this black gold
Um dieses schwarze Gold herum
Keep my enemies close to me it's my trap code
Halte ich meine Feinde nah bei mir, das ist mein Trap-Code
Toast up, Brim, BG, and Skatta
Prost, Brim, BG und Skatta
Then tails rattled he blacked on
Dann schwänzelte er, wurde ohnmächtig
Show Me State be showing out
Show Me State zeigt sich
Let niggas know that we on now
Lasst die Niggas wissen, dass wir jetzt dran sind
9/11 flight 93
9/11 Flug 93
So hope you niggas know
Also hoffe ich, dass ihr Niggas es wisst
() x2
() x2
(2: Snug Brim)
(2: Snug Brim)
Catch me ridin round with my reefa
Erwisch mich, wie ich mit meinem Gras herumfahre
Whiskey all in my cup
Whiskey in meinem Becher
Money all in my pocket nigga
Geld in meiner Tasche, Nigga
Pistol right by my gut
Pistole direkt an meinem Bauch
Deuce clique when I'm reppin mane
Deuce Clique, wenn ich repräsentiere, Mann
5 star I'm a general
5 Sterne, ich bin ein General
Get the poppin' off at your gum shoes
Ich lasse es an deinen Gummischuhen knallen
I'mma break it down to the mineral (to the mineral)
Ich werde es bis zum Mineral herunterbrechen (bis zum Mineral)
With the business dough
Mit dem Geschäft, klar
Kutty called and I'm showing now
Kutty hat angerufen und ich bin jetzt da
Pulling up with them feeling drums
Ich komme mit den gefühlvollen Trommeln an
Got them different strokes gotta freeze your mouth
Habe diese verschiedenen Schläge, die deinen Mund einfrieren müssen
I be on piaza loud, bees with what them G's about
Ich bin auf Piaza laut, Bienen, mit denen es die G's zu tun haben
Creeping in these streets
Ich schleiche mich in diesen Straßen herum
Can get you leak complete with cheese for mouses
Kann dich komplett undicht machen, mit Käse für Mäuse
Public houses, we come from that
Wirtshäuser, daher kommen wir
Mob ville with them gang bangers
Mob-Stadt mit den Gangbangern
Thangs hanger, lumberjacks
Zeug-Aufhänger, Holzfäller
Skinny jeans we don't fuck with that
Skinny Jeans, damit haben wir nichts zu tun
The definition of a block monster
Die Definition eines Blockmonsters
Kansas city on the side of my helmet
Kansas City auf der Seite meines Helms
Clips longer than a black mamba
Clips länger als eine schwarze Mamba
We made for drama, stay tullied up
Wir sind für Drama gemacht, bleiben immer bereit
This is the Show Me Stizzle
Das ist der Show Me Stizzle
Playboy we rude as fuck
Playboy, wir sind verdammt unhöflich
You and ya dude get touched
Du und dein Kumpel werdet berührt
For all them funny stares
Für all die komischen Blicke
Or it will be going down
Oder es wird losgehen
Have goonies everywhere
Habe überall Goonies
() x2
() x2
(3: BG Bulletwound)
(3: BG Bulletwound)
And I'm dopest in it's purest form a head honcho
Und ich bin der Geilste in seiner reinsten Form, ein Oberhaupt
Was at the blocko when I'm hopping on a bronco
War am Block, als ich auf einen Bronco sprang
Motherfuckers better be alarmed
Ihr Wichser solltet alarmiert sein
I got it nigga
Ich hab's, Nigga
Get it, pack it, move it, push it, get it, gone
Hol es, pack es, beweg es, schieb es, hol es, weg
Make a motherfucker wanna spend it on
Bring einen Wichser dazu, es dafür auszugeben
Deuce clique niggas on a mission (AW!)
Deuce Clique Niggas auf einer Mission (AW!)
Niggas raw, but you niggas thought we was going somewhere
Niggas sind roh, aber ihr Niggas dachtet, wir würden irgendwohin gehen
Hsst niggas, naw
Hsst Niggas, nein
Been up in the lab getting head from a badass bitch
War im Labor und habe Kopf von einer knallharten Schlampe bekommen
Never ever took a minute off
Habe nie eine Minute Pause gemacht
Told y'all niggas, it be goin down
Ich hab's euch Niggas gesagt, es geht los
Every time we come, it be goin down
Jedes Mal, wenn wir kommen, geht es los
Off up in the MO, or I'm in another town
Drüben im MO, oder ich bin in einer anderen Stadt
Tell the bartender, go bring another round
Sag dem Barkeeper, er soll noch eine Runde bringen
Knife's off in my pocket, got them jewels off in my chain
Messer in meiner Tasche, habe die Juwelen in meiner Kette
Got them hoes screaming out Jeezy riding with Kutty off in that Range
Habe die Huren, die Jeezy schreien, die mit Kutty in diesem Range fahren, Baby.
I done told y'all the shit bang
Ich hab euch gesagt, dass das Zeug knallt
Cause we make the shit look easy
Weil wir es so einfach aussehen lassen
Now you wanna bite the nigga little style
Jetzt willst du den kleinen Stil des Niggas nachahmen
Cause the cash money up, young Weezy
Weil das Geld da ist, junger Weezy
Dip nigga, stay dipped nigga
Abgetaucht, Nigga, bleib abgetaucht, Nigga
Beamed all up for them crip niggas
Aufgestrahlt für die Crip Niggas
I told you all niggas I'm a trip nigga
Ich hab euch allen gesagt, ich bin ein Trip, Nigga
Smoke me a dip and I flip niggas
Rauche einen Dip und ich flippe aus, Niggas
Hit it for a twist on you bitch niggas
Dreh es für einen Twist auf euch Schlampen-Niggas
Robin Hood coming for you rich niggas
Robin Hood kommt für euch reiche Niggas
Get five mics when I spit nigga
Bekomm fünf Mikrofone, wenn ich spucke, Nigga
BG Bulletwound plus a clip nigga
BG Bulletwound plus ein Clip, Nigga





Авторы: Melvin Lewis Calhoun Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.