Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Around
my
way
it's
so
hood
like
the
head
of
my
chevy,
I'm
like
yo
In
meiner
Gegend
ist
es
so
Ghetto,
wie
die
Haube
meines
Chevys,
ich
sage
yo
Don't
get
caught
on
the
wrong
one
cause
you
layin'
spaghetti,
so
keep
it
low
Lass
dich
nicht
am
falschen
Ort
erwischen,
sonst
liegst
du
da
wie
Spaghetti,
also
halt
dich
bedeckt
Get
Kutt
[x4]
Get
Kutt
[x4]
Once
I
crack
the
seal
up
off
this
hen
I'm
goin'
in
the
bin
[?]
Sobald
ich
das
Siegel
von
diesem
Hennessy
aufbreche,
gehe
ich
voll
rein
[?]
Just
like
a
fast
ball
for
my
nigga
Zack
Greinke
Wie
ein
Fastball
für
meinen
Kumpel
Zack
Greinke
My
pants
a
lil'
baggy
and
my
breath
kinda
stanky
Meine
Hose
ist
ein
bisschen
locker
und
mein
Atem
stinkt
ein
wenig
But
my
kicks
on
hit,
my
cups
half
filled
Aber
meine
Schuhe
sind
scharf,
mein
Becher
halb
voll
With
my
KC
fitted
to
the
right
on
tilt
Mit
meinem
KC
Fitted
nach
rechts
geneigt
So
I'm
lightin'
up
my
black
and
mild
wine
Also
zünde
ich
mir
meine
Black
and
Mild
Wine
an
Would
tip
my
rearview
mirror
if
you
was
lookin'
fine
Würde
meinen
Rückspiegel
kippen,
wenn
du
gut
aussehen
würdest
I
got
this
cup
of
henny
but
I
need
to
make
a
tea
Ich
habe
diesen
Becher
Hennessy,
aber
ich
muss
einen
Tee
machen
Now
I'm
headed
up
to
tops
bout
to
get
the
sprite
and
lime
Jetzt
gehe
ich
zu
Tops,
um
mir
Sprite
und
Limette
zu
holen
Now
I'm,
driving
like
a
bat
up
out
of
hell
Jetzt
fahre
ich
wie
eine
Fledermaus
aus
der
Hölle
Tryna
be
all
I
can
be
with
a
car
just
full
of
shells
Ich
versuche,
alles
zu
sein,
was
ich
kann,
mit
einem
Auto
voller
Patronen
I
see
my
nigga
Jeezy
he
off
on
twenty-sev
Ich
sehe
meinen
Kumpel
Jeezy,
er
ist
auf
der
27
Holla
at
'em
bout
the
trees
cause
he
keeps
'em
Killa
Kev
Sprich
ihn
auf
das
Gras
an,
denn
er
hält
es
wie
Killa
Kev
My
day
just
startin'
I
ain't
got
no
liquor
left
Mein
Tag
fängt
gerade
erst
an,
ich
habe
keinen
Alkohol
mehr
Double
back
for
another
fifth
of
henny
and
some
shells
Nochmal
zurück
für
eine
weitere
Flasche
Hennessy
und
ein
paar
Hülsen
Grape
flavor
homie
I
don't
want
'em
if
they
stale
Traubengeschmack,
Homie,
ich
will
sie
nicht,
wenn
sie
abgestanden
sind
Damn
right
whatchu
thinkin'
it
ain't
finna
role
itself,
I'm
tryna
get
kutt
Verdammt
richtig,
was
denkst
du,
das
Ding
dreht
sich
nicht
von
selbst,
ich
versuche,
breit
zu
werden
Kutt
is
chillin,
this
whole
willin,
what
more
can
I
say
I'm
straight
drillin'
Kutt
ist
entspannt,
diese
ganze
Bereitschaft,
was
soll
ich
noch
sagen,
ich
bin
voll
dabei
Now
I'm
cruising
down
prospect
red
and
black
v
Jetzt
fahre
ich
den
Prospect
runter,
rot
und
schwarz
V
Younger
dogs
from
the
hood
wanna
be
just
like
me
Jüngere
Hunde
aus
der
Gegend
wollen
so
sein
wie
ich
Bandanna
on
the
right
and
a
pocket
full
of
cheese
Bandana
auf
der
rechten
Seite
und
eine
Tasche
voller
Geld
With
a
thumper
on
they
hip
under
a
fresh
white
t
Mit
einem
Knaller
an
der
Hüfte
unter
einem
frischen
weißen
T-Shirt
Lookin'
for
a
skeez
one
to
bless
my
P
Auf
der
Suche
nach
einer
Schlampe,
die
mein
Ding
beglückt
Comin'
up
on
59th
is
it
sex
I
see?
(hey
honey!)
Komme
ich
auf
die
59th
zu,
sehe
ich
da
Sex?
(Hey
Süße!)
Feedin'
in
the
middle
of
the
street
Mitten
auf
der
Straße
am
Füttern
Pullin'
up
as
I
get
closer
they
already
on
my
team
Ich
fahre
ran,
als
ich
näher
komme,
sind
sie
schon
auf
meiner
Seite
At
first
she
didn't
recognize
the
star
without
the
braids
Zuerst
erkannte
sie
den
Star
ohne
die
Zöpfe
nicht
All
up
on
me
then
she
told
me
I
look
better
with
the
fade
Dann
war
sie
ganz
an
mir
dran
und
sagte,
ich
sähe
besser
aus
mit
dem
Fade
She
bangin'
but
her
friends
might
look
better
in
the
shade
Sie
ist
der
Hammer,
aber
ihre
Freundinnen
sehen
im
Schatten
vielleicht
besser
aus
Told
her
bop
a
ride
with
me
and
we
can
lose
the
motorcade
Sagte
ihr,
sie
solle
mitfahren,
und
wir
können
den
Autokorso
abhängen
Headin'
down
back
street
she
lookin'
at
me
nasty
Ich
fahre
die
Seitenstraße
runter,
sie
sieht
mich
scharf
an
I'm
lookin'
at
her
body
and
she
lookin'
at
the
backseat
Ich
sehe
ihren
Körper
an
und
sie
sieht
auf
den
Rücksitz
Ask
me
jumpin'
all
up
in
her
like
a
papscream
Frag
mich,
ob
ich
ganz
in
sie
reinspringe
wie
ein
Papscream
I
take
it
this
is
called
gettin'
kutt
is
what
she
asked
me,
yup
Ich
nehme
an,
das
nennt
man
"kutt
werden",
fragte
sie
mich,
ja
Went
to
the
spot
with
major
loot,
chicken
heads
out
there
straight
doin'
the
fool
Ging
zu
dem
Ort
mit
viel
Kohle,
Tussis
da
draußen,
die
sich
total
zum
Affen
machen
Pull
up
the
clubs
in
got
a
line
full
of
cuties
Fahre
vor
den
Clubs
vor,
da
ist
eine
Schlange
voller
Süßen
They
let
me
in
the
door
and
now
the
haters
lookin'
stupid
Sie
lassen
mich
rein
und
jetzt
sehen
die
Hater
dumm
aus
Packed
every
weekend
it's
the
club
for
the
freakin'
Jedes
Wochenende
voll,
es
ist
der
Club
zum
Ausflippen
Had
a
shot
and
now
I'm
out
cause
it's
too
hot
for
me
be
drinkin'
Hatte
einen
Shot
und
jetzt
bin
ich
raus,
weil
es
zu
heiß
ist,
um
zu
trinken
On
my
way
around
to
westport
karma
lookin'
fine
Auf
meinem
Weg
nach
Westport
sieht
Karma
gut
aus
But
I
pass
cause
I
see
the
same
heffers
every
time
Aber
ich
passe,
weil
ich
jedes
Mal
dieselben
Tussen
sehe
And
if
it
ain't
karma
it's
america's
pub
(No
more
techno)
Und
wenn
es
nicht
Karma
ist,
ist
es
America's
Pub
(Kein
Techno
mehr)
Gotta
show
the
ghetto
some
love
Muss
dem
Ghetto
etwas
Liebe
zeigen
Last
stop
I'm
a
make
is
on
86
the
troops
like
a
high
school
reunion
if
they
ever
faced
to
Letzter
Halt,
den
ich
mache,
ist
auf
der
86,
die
Truppen,
wie
ein
Highschool-Treffen,
wenn
sie
sich
jemals
gegenüberstanden
And
everybody
here
used
to
go
to
stain
daws
and
we
all
know
it
was
the
most
poppin'
of
em
all
Und
jeder
hier
ging
früher
zu
Stain
Daws
und
wir
alle
wissen,
es
war
das
angesagteste
von
allen
It
wouldn't
be
right
if
we
didn't
have
a
fight
Es
wäre
nicht
richtig,
wenn
wir
keinen
Streit
hätten
Six
bitches
by
the
bar
and
somebody
pulled
a
knife
Sechs
Schlampen
an
der
Bar
und
jemand
zog
ein
Messer
Moving
too
slow
and
the
chick
got
struck
Zu
langsam
bewegt
und
das
Mädchen
wurde
erwischt
With
a
blade
to
the
face
shit
is
crazy
somebody
get
kutt
Mit
einer
Klinge
im
Gesicht,
die
Scheiße
ist
verrückt,
jemand
holt
Kutt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Yates, Michael Summers, Melvin Calhoun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.