They say them Kansas City boys ain't strong enough
Говорят, эти парни из Канзас-Сити недостаточно крутые,
To break through to mainstream and flourish up
Чтобы пробиться в мейнстрим и добиться успеха.
We them niggas eatin' your pourage up
Мы те чуваки, что сожрут твою кашу без остатка.
You suckas need to check billboards
3 out of
4 is us
Вам, сосункам, нужно проверить билборды:
3 из
4- это мы.
Year after year done tore it up (the boards is us)
Год за годом мы разрываем их (билборды
- наши).
We snatching and y'all ain't even got no hops
Мы отхватываем куски, а у вас даже надежды нет.
Just a video, and some radio spots, (that ain't nothing)
Только клип да пара эфиров на радио (это вообще ни о чем).
To two hundred and two shows yearly touring
Двести два концерта в год в туре,
And the bracket that your still enduring, (ain't close enough)
И та планка, которую ты всё ещё пытаешься взять, (далеко тебе до нас)
To count your eggs before they hatch there homie
Нельзя считать цыплят до того, как они вылупятся, братан.
Might depresiate your assets homie,(game over)
Это может обесценить твои активы, братан, (игра окончена).
We are the blueprint of what to follow
Мы
- пример для подражания,
Fresh heir of a new tomorrow, so don't get it twisted
Свежая кровь нового завтра, так что не путай,
And get tricked now on your hustle, [look away!]
И не дай себя обмануть в своей суете, [отвернись!]
It's the Kansas City shuffle I told you,
Это шутки в Канзас-Сити, я же тебе говорил.
[Kutt Calhoun
& Krizz Kaliko]
[Катт Калхун и Кризз Калико]
Believe only half of what you see, and nothing that you may hear, is never the way it seems
Верь лишь половине того, что видишь, и ничему из того, что слышишь, ведь всё не так, как кажется.
An illusion of no reality, what the eyes see, and hear the brain will follow the lead
Иллюзия нереальности: то, что видят глаза, и слышат уши, мозг принимает за истину.
We are the secret society of fiends, conspiring to deceive all minds leaving them puzzled
Мы
- тайное общество демонов, сговорившихся обманывать все умы, оставляя их в замешательстве.
Now that I have your attention, I'll mention you have just fell victim to whats called the Kansas City shuffle
Теперь, когда я завладел твоим вниманием, я скажу, что ты только что стала жертвой того, что называется "шутки в Канзас-Сити".
[Kansas City Shuffle Ohhhhhhhhh!]
[Шутки в Канзас-Сити, ооооооо!]
The juggernauts of the independent game have surfaced
Титаны независимой игры вышли на поверхность,
For reconcilable change of survice
Чтобы добиться ощутимых перемен в выживании.
Stood away in the shadows as this rap thang came to deterrent
Мы держались в тени, пока этот рэп-движок не пришёл в упадок,
Left to burn in the flame in furnace
Оставленный гореть в пламени печи.
Somebody dial 9-1-1, and we attempting to rescue hip-hop honor
Кто-нибудь, позвоните 9-1-1, мы пытаемся спасти честь хип-хопа
And heritage from a seus pool (cardiac arrest closed arteries clogged vesicles)
И наследие из помойного ведра (о cardiac arrest closed arteries clogged vesicles).
Whoever was in charge wasn't feeding her with the best foods
Тот, кто был за неё в ответе, не кормил её лучшей едой.
Giving mouth to mouth, (pulse keep decreasing)
Делаем искусственное дыхание (пульс продолжает падать).
We checking for vital signs, (don't think shes breathing)
Проверяем жизненные показатели (не думаю, что она дышит).
And flatline only
7 minutes at top, (to resuscitate her)
И прямая линия, всего
7 минут на вершине, (чтобы реанимировать её)
We need a big adrenaline shot
Нам нужен большой укол адреналина,
To get pierced through the chest plate and puncture the heart (swing)
Чтобы пробить грудную клетку и добраться до сердца (удар).
Eyes wide open (I think we found us a heart beat)
Глаза широко открыты (кажется, мы нащупали пульс).
No thanks necessary doing our job
Не нужно благодарностей, мы просто делаем свою работу.
Just when you thought the midwest was odd, we gonna hit you with the
Как раз когда ты думала, что Средний Запад
- это странно, мы ударим тебя...
[Kutt Calhoun
& Krizz Kaliko]
[Катт Калхун и Кризз Калико]
Believe only half of what you see, and nothing that you may hear, is never the way it seems
Верь лишь половине того, что видишь, и ничему из того, что слышишь, ведь всё не так, как кажется.
An illusion of no reality, what the eyes see, and hear the brain will follow the lead
Иллюзия нереальности: то, что видят глаза, и слышат уши, мозг принимает за истину.
We are the secret society of fiends, conspiring to deceive all minds leaving them puzzled
Мы
- тайное общество демонов, сговорившихся обманывать все умы, оставляя их в замешательстве.
Now that I have your attention, I'll mention you have just fell victim to whats called the Kansas City shuffle
Теперь, когда я завладел твоим вниманием, я скажу, что ты только что стала жертвой того, что называется "шутки в Канзас-Сити".
[Kansas City Shuffle Ohhhhhhhhh!]
[Шутки в Канзас-Сити, ооооооо!]
Kutt, Kutt, Kutt!
Катт, Катт, Катт!
What's up, what's up, what's up, shit man, what's up
Как дела, как дела, как дела, чувак, как дела?
What the hell is wrong with you boy you smoking wet?
Что с тобой, парень, ты же сырое куришь?
Shit man I've had a long fucking day man but uhh, as far as that Kansas City shit gonna blow up man, I don't know man I'll leave that shit up to y'all man, I'll get with y'all man I'll holla at ya
Блин, чувак, у меня был долгий день, но э-э, насчет того, что эта тема с Канзас-Сити выстрелит… Не знаю, чувак, я оставлю это вам, ребята. Я с вами свяжусь, мужики, я наберу вас.
What the fuck did he just say? I don't know man, that motherfucka is high as hell
Что он только что сказал? Не знаю, чувак, этот урод обдолбан в хлам.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.