Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
State Ov Emerge N See
Ausnahmezustand
Damn
is
this
what
Bigge
and
Pac
died
and
looked
for
to
Verdammt,
ist
es
das,
wonach
Biggie
und
Pac
gesucht
und
wofür
sie
gestorben
sind?
A
bunch
of
you
niggas
swagged
out
dressin'
like
whores
do
Ein
Haufen
von
euch
Niggas,
die
sich
wie
Huren
kleiden.
Callin'
niggas
your
hubby
rappin'
hot
bitch
like
girls
do
Nennen
Niggas
deinen
Ehemann
und
rappen
heiße
Bitch-Sachen
wie
Mädchen.
I
just
had
to
kick
back
and
soak
all
this
in
for
a
few
Ich
musste
mich
einfach
zurücklehnen
und
das
alles
für
ein
paar
Minuten
aufsaugen.
Niggas
doing
the
nae
nae
and
moving
their
hips
like
bitches
Niggas,
die
den
Nae
Nae
machen
und
ihre
Hüften
wie
Schlampen
bewegen.
And
the
sad
thing
is,
these
woman
ride
along
side
these
niggas
Und
das
Traurige
ist,
dass
diese
Frauen
neben
diesen
Niggas
herfahren.
Like
they're
twerkin
it
but
they
bestie
Als
würden
sie
twerken,
aber
sie
sind
ihre
besten
Freundinnen.
These
hoes
must
be
gettin'
desperate
Diese
Schlampen
müssen
verzweifelt
sein.
And
everybody's
are
cool
with
it
like
being
gay
is
new
succeed
Und
alle
finden
es
cool,
als
ob
schwul
zu
sein
der
neue
Erfolg
wäre.
What
happen
to
being
a
man
Was
ist
aus
dem
Mannsein
geworden?
Grabbin'
your
dick
and
bobbing
your
head
Seinen
Schwanz
packen
und
mit
dem
Kopf
nicken.
When
your
song
come
on
Wenn
dein
Song
läuft.
Holdin'
up
for
your
drink
and
holla
your
set
Sich
für
seinen
Drink
einsetzen
und
sein
Revier
markieren.
This
day,
these
niggas
put
one
hand
and
wobble
their
neck
Heutzutage
legen
diese
Niggas
eine
Hand
an
und
wackeln
mit
dem
Hals.
At
the
same
time
settin'
skinny
jeans
Gleichzeitig
tragen
sie
enge
Jeans.
Wearin'
silk
all
over
their
chest
Tragen
Seide
über
der
ganzen
Brust.
Wanna
look
hard
with
the
dreads
but
these
about
tough
shit
Wollen
hart
aussehen
mit
den
Dreads,
aber
es
geht
um
harten
Scheiß.
I
swear
to
God,
in
a
minute
Ich
schwöre
bei
Gott,
gleich
Next
thing
these
niggas
be
gettin'
butt
licks
bekommen
diese
Niggas
Arschlecken.
Believe
you
me,
that
this
shit
keep
goin'
on,
y'all
can
trust
it
Glaub
mir,
wenn
dieser
Scheiß
so
weitergeht,
könnt
ihr
euch
darauf
verlassen.
And
this
is
what
a
young
nigga
supposed
to
look
up
to?
Und
das
ist
es,
wozu
ein
junger
Nigga
aufschauen
soll?
I'm
disgousted
Ich
bin
angeekelt.
Ain't
your
daddy
ever
taught
not
to
be
Hat
dein
Vater
dir
nicht
beigebracht,
In
the
streets
playin'
with
girls
dich
nicht
auf
der
Straße
mit
Mädchen
abzugeben?
(And
this
is
I
gon'
get
it)
(Und
das
ist,
wie
ich
es
bekomme)
Ain't
your
mama
never
raised
you
Hat
deine
Mutter
dich
nie
erzogen,
How
to
be
a
proper
men
in
this
world
wie
man
ein
richtiger
Mann
in
dieser
Welt
wird?
(I
guess
that
I
gon'
get
it)
(Ich
schätze,
das
ist,
wie
ich
es
bekomme)
This
is
the
state
of
emerge
and
see
Das
ist
der
Ausnahmezustand.
All
across
the
fifty
states
of
emergency
Überall
in
den
fünfzig
Staaten
herrscht
Notstand.
Callin'
up
real
niggas
to
the
plate
Rufe
echte
Niggas
an
die
Platte.
I'll
[?]
you
when
I
said
"this
is
state
of
emerge
and
see"
Ich
[?]
dich,
wenn
ich
sage
"das
ist
der
Ausnahmezustand".
Let's
be
honest,
this
niggas
in
full
blown
dresses
out
broad
day
public
Seien
wir
ehrlich,
diese
Niggas
in
weiten
Kleidern
am
helllichten
Tag
in
der
Öffentlichkeit.
But
as
soonest
they
lay
their
record
Aber
sobald
sie
ihre
Platte
auflegen,
Claimin'
they're
straight
thuggin'
behaupten
sie,
sie
wären
harte
Gangster.
I
don't
know
if
it's
the
illuminati,
got
'em
out
their
body
Ich
weiß
nicht,
ob
es
die
Illuminaten
sind,
die
sie
aus
ihrem
Körper
geholt
haben.
Something's
in
the
water
Etwas
ist
im
Wasser.
Turnin'
these
brothers
in
young
daughters
Das
diese
Brüder
in
junge
Töchter
verwandelt.
Strictly
have
forsake
us,
nigga
you's
a
straight
sucker
Du
hast
uns
verlassen,
Nigga,
du
bist
ein
verdammter
Trottel.
Doin'
anything
for
that
fame,
huh?
Sold
your
soul
for
a
chain,
huh?
Tust
alles
für
diesen
Ruhm,
was?
Hast
deine
Seele
für
eine
Kette
verkauft,
was?
Homie
that
lifestyle
have
to
change
up
Homie,
dieser
Lebensstil
muss
sich
ändern.
Walkin'
different
now
talkin'
different
that
asshole
got
banged
up
Du
läufst
jetzt
anders,
redest
anders,
weil
dein
Arschloch
gefickt
wurde.
You
would
think
you
gonna
be
under
pin
Man
sollte
meinen,
du
wärst
im
Knast.
For
fifteen
years
the
way
you've
damed
up
Für
fünfzehn
Jahre,
so
wie
du
dich
benimmst.
Let
me
put
this
shit
in
lanes,
you's
a
boy
Damien
Lass
mich
das
mal
klarstellen,
du
bist
ein
Junge,
Damien.
Don't
be
talkin'
about
you
shoot
this
Rede
nicht
davon,
dass
du
das
schießt
And
you
killed
that,
when
you
ain't
nigga
und
das
getötet
hast,
wenn
du
es
nicht
bist,
Nigga.
Soo-woo
when
you
can't
kill
a
cold
with
a
Z
Pack
Soo-woo,
wenn
du
nicht
mal
eine
Erkältung
mit
einem
Z-Pack
töten
kannst.
The
only
time
when
you
pack's
wearin'
clothes
spaghetti
strapped
Das
einzige
Mal,
wenn
du
packst,
trägst
du
Kleidung
mit
Spaghettiträgern.
Now
you
get
the
pictures?
Stupid
little
nigga
Verstehst
du
jetzt
das
Bild?
Dummer
kleiner
Nigga.
Got
that
ass
on
blast,
if
I
can
help
it
Ich
habe
deinen
Arsch
im
Visier,
wenn
ich
es
verhindern
kann.
Ain't
nobody
gonna
listen
to
a
nigga
with
a
fad
Niemand
wird
einem
Nigga
mit
einer
Modeerscheinung
zuhören.
Plus
I
know
a
whole
lot
of
a
female
to
got
nuts
this
bigger
than
you
Außerdem
kenne
ich
eine
ganze
Menge
Frauen,
die
größere
Eier
haben
als
du.
That's
on
my
mama,
niggas
better
realize
Das
schwöre
ich
auf
meine
Mama,
Niggas
sollten
sich
besser
klarmachen,
What
Kutty
sayin'
is
the
truth
dass
das,
was
Kutty
sagt,
die
Wahrheit
ist.
When
he
be
like...
Wenn
er
sagt...
At
the
end
of
the
day,
you
can
do
what
the
fuck
you
wanna
do
Am
Ende
des
Tages
kannst
du
tun,
was
zum
Teufel
du
willst.
And
be
who
you
wanna
be
Und
sein,
wer
du
sein
willst.
I
won't
knock
nobody
for
whatever
gender
they
are
Ich
werde
niemanden
verurteilen,
egal
welches
Geschlecht
er
hat.
I'm
talkin'
to
these
people
out
there
Ich
spreche
zu
den
Leuten
da
draußen,
That's
perpetrating
to
be
hard
and
gangster
die
vorgeben,
hart
und
gangster
zu
sein.
But
on
the
other
side
doin'
some
different
shit
man
Aber
auf
der
anderen
Seite
machen
sie
andere
Sachen,
Mann.
You
got
skeletons
fallin'
out
that
motherfucker
Du
hast
Leichen
im
Keller.
You're
scared
to
be
yourself
Du
hast
Angst,
du
selbst
zu
sein.
And
all
I'm
sayin'
man
that
shit
ain't
gangsta
Und
alles,
was
ich
sage,
Mann,
dieser
Scheiß
ist
nicht
gangsta.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melvin Lewis Calhoun Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.