Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There He Go (Heroin Flow)
Da geht er (Heroin-Flow)
There
he
go,
there
he
go,
there
he
go
Da
geht
er,
da
geht
er,
da
geht
er
Pure
un-kutt,
got
that
Heroin
flow
Pur,
ungeschnitten,
hab'
den
Heroin-Flow
That
heroin
flow,
got
that
heroin
flow
Diesen
Heroin-Flow,
hab'
diesen
Heroin-Flow
Pure
un-kutt,
got
that
Heroin
flow
Pur,
ungeschnitten,
hab'
den
Heroin-Flow
One
flow
from
me's
addiction
Ein
Flow
von
mir
macht
süchtig
My
style
is
so
addictin'
Mein
Style
ist
so
süchtig
machend
It's
like
Lupus,
Pancreatic
Cancer,
bald
up
In
one
I'm
sickenin'
Es
ist
wie
Lupus,
Bauchspeicheldrüsenkrebs,
Glatze,
alles
in
einem,
ich
bin
krankmachend
One
dose'll
make
you
suffer
Eine
Dosis
lässt
dich
leiden
Too
cold
for
me
to
touch
ya
Zu
kalt
für
mich,
um
dich
zu
berühren,
Süße
I'm
off
East
99,
man,
and
I'm
focused
on
The
come
up
Ich
bin
von
der
East
99,
Mann,
und
ich
konzentriere
mich
auf
den
Aufstieg
I
ride,
in
that
black
on
black
Ich
fahre,
in
diesem
Schwarz
auf
Schwarz
HSC,
it's
so
range
HSC,
es
ist
so
weit
Pop
that
top
to
free
my
thoughts
Mach'
das
Verdeck
auf,
um
meine
Gedanken
zu
befreien
I
call
that
havin'
no
brains
Ich
nenne
das,
kein
Gehirn
zu
haben
Hatas
hate
to
see
me
shine
Hasser
hassen
es,
mich
glänzen
zu
sehen
But
they
all
can
suck
a
tall
dick
Aber
sie
können
alle
einen
langen
Schwanz
lutschen
I'm
havin'
so
much
paper,
Ich
habe
so
viel
Geld,
Don't
know
What
to
do
with
all
this
'cause
I'm
poppin'
Weiß
nicht,
was
ich
damit
anfangen
soll,
weil
ich
so
angesagt
bin
I
feel
so
high
Ich
fühle
mich
so
high
Look
at
me,
I'ma
star
man
Sieh
mich
an,
ich
bin
ein
Star,
Mann
Chemistry's
a
bizarre
thing
Chemie
ist
eine
bizarre
Sache
BET's
next
star
sing
BETs
nächster
Star
singt
Fuck
the
swag
I'm
stellar
Scheiß
auf
den
Swag,
ich
bin
überragend
Wear
Gazelles
'cause
I'm
iller
Trage
Gazelles,
weil
ich
krasser
bin
I'm
in
the
place
to
be
like
when
2Pac
was
In
Coachella
Ich
bin
am
richtigen
Ort,
wie
als
2Pac
in
Coachella
war
Last
dragon,
flamed
up
Letzter
Drache,
aufgeflammt
With
a
glow
around
me
like
sho'
'nuff
Mit
einem
Schein
um
mich
wie
Sho'
'nuff
Aura
poppin',
pourin'
Vodka
Aura
knallt,
gieße
Wodka
ein
I
guess
that's
just
my
hang
up
Ich
denke,
das
ist
einfach
meine
Macke
Real
niggas
don't
change
Echte
Kerle
ändern
sich
nicht
We
all
be
on
that
same
stuff
Wir
sind
alle
auf
dem
gleichen
Zeug
I'm
just
a
young
black
brotha
Ich
bin
nur
ein
junger
schwarzer
Bruder
Thuggin',
livin'
wild
and
dangerous
Der
ein
Gangster
ist,
wild
und
gefährlich
lebt
There
he
go,
there
he
go,
there
he
go
Da
geht
er,
da
geht
er,
da
geht
er
Pure
un-kutt,
got
that
Heroin
flow
Pur,
ungeschnitten,
hab'
den
Heroin-Flow
Got
that
heroin
flow,
got
that
heroin
flow
Hab'
diesen
Heroin-Flow,
hab'
diesen
Heroin-Flow
Pure
un-kutt,
got
that
Heroin
flow
Pur,
ungeschnitten,
hab'
den
Heroin-Flow
They
be
like...
Sie
sagen...
There
he
go,
there
he
go,
there
he
go
Da
geht
er,
da
geht
er,
da
geht
er
Pure
un-kutt,
got
that
Heroin
flow
Pur,
ungeschnitten,
hab'
den
Heroin-Flow
Got
that
heroin
flow,
got
that
heroin
flow
Hab'
diesen
Heroin-Flow,
hab'
diesen
Heroin-Flow
Pure
un-kutt,
got
that
Heroin
flow
Pur,
ungeschnitten,
hab'
den
Heroin-Flow
I'm
in
the
cuts
Ich
bin
in
den
Cuts
To
smoke
some
weed
Um
etwas
Gras
zu
rauchen
Drink
in
my
cup
Getränk
in
meinem
Becher
Look
like
Codeine
Sieht
aus
wie
Codein
I'm
feelin'
sleepy
Ich
fühle
mich
schläfrig
But
got
a
playa
lean
Aber
hab'
eine
Spieler-Neigung
This
how
them
niggas
be
feelin'
when
They
be
off
that
Lean
So
fühlen
sich
die
Niggas,
wenn
sie
auf
Lean
sind
Draped
up
and
dripped
out
Aufgemotzt
und
ausgetropft
5 miles
an
hour
with
the
top
down
5 Meilen
pro
Stunde
mit
offenem
Verdeck
Drunk
up
being
loud
Betrunken
und
laut
Like
them
niggas
down
there
in
H-Town
Wie
die
Niggas
da
unten
in
H-Town
Diamonds
off
of
my
watch
Diamanten
von
meiner
Uhr
Diamonds
off
of
my
chain
Diamanten
von
meiner
Kette
Cleanin'
makin'
heads
turn
Saubermachen
lässt
Köpfe
drehen
But
this
speakers
Kurt
Cobaine's
Aber
diese
Lautsprecher
sind
Kurt
Cobains
I'm
ridin'
'round
on
these
inches
Ich
fahre
auf
diesen
Zoll
herum
Got
these
bitches
up
in
my
biddness
Hab'
diese
Schlampen
in
meinem
Geschäft
These
niggas
eyein'
my
plate
Diese
Niggas
beäugen
meinen
Teller
Tell
them,
"If
you
hungry
go
and
eat
Snickers!"
Sag
ihnen:
"Wenn
du
Hunger
hast,
geh
und
iss
Snickers!"
So
I
don't
give
a
damn
'bout
what
you
Goin'
through
my
nigga
Also
ist
mir
scheißegal,
was
du
durchmachst,
mein
Nigga
'Cause
I'm
the
shit
and
I
consider
you
the
Kitty
litter
Denn
ich
bin
die
Scheiße
und
ich
betrachte
dich
als
Katzenstreu
You
need
to
dookie?
Musst
du
kacken?
Yeah
I'ma
walkin'
turd
Ja,
ich
bin
ein
laufender
Haufen
You
need
a
pooper
scooper,
to
catch
my
droppin'
words?
Brauchst
du
eine
Kotschaufel,
um
meine
fallenden
Worte
aufzufangen,
Kleine?
You
rapper's
diapers,
y'all
still
don't
get
it
Nerds?
Ihr
Rapper
seid
Windeln,
ihr
versteht
es
immer
noch
nicht,
Nerds?
Let
me
explain
what
I'm
doin'
with
just
a
Simple
verse
Lass
mich
erklären,
was
ich
mit
einem
einfachen
Vers
mache
Shittin'
on
ya,
beg
my
pardon
Scheiße
auf
dich,
entschuldige
For
real
I'm
just
so
Kansas
City
Im
Ernst,
ich
bin
einfach
so
Kansas
City
Rest
assured,
puttin'
my
town
on
the
map
Just
like
Eddie
Griffin
Sei
versichert,
ich
bringe
meine
Stadt
auf
die
Karte,
genau
wie
Eddie
Griffin
Don
Cheadle
or
Jody
Ryley
straight
from
The
Midwest
know
'bout
me
Don
Cheadle
oder
Jody
Ryley,
direkt
aus
dem
Mittleren
Westen,
wissen
über
mich
Bescheid
Saucey
like
I'm
Ollie
Gates
so
presidential
Saucig
wie
Ollie
Gates,
so
präsidial
With
the
world
around
me
like...
Mit
der
Welt
um
mich
herum
wie...
There
he
go,
there
he
go,
there
he
go
Da
geht
er,
da
geht
er,
da
geht
er
Pure
un-kutt,
got
that
Heroin
flow
Pur,
ungeschnitten,
hab'
den
Heroin-Flow
Got
that
heroin
flow,
got
that
heroin
flow
Hab'
diesen
Heroin-Flow,
hab'
diesen
Heroin-Flow
Pure
un-kutt,
got
that
Heroin
flow
Pur,
ungeschnitten,
hab'
den
Heroin-Flow
They
be
like...
Sie
sagen...
There
he
go,
there
he
go,
there
he
go
Da
geht
er,
da
geht
er,
da
geht
er
Pure
un-kutt,
got
that
Heroin
flow
Pur,
ungeschnitten,
hab'
den
Heroin-Flow
Got
that
heroin
flow,
got
that
heroin
flow
Hab'
diesen
Heroin-Flow,
hab'
diesen
Heroin-Flow
Pure
un-kutt,
got
that
Heroin
flow
Pur,
ungeschnitten,
hab'
den
Heroin-Flow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Summers Michael, Calhoun Jr. Melvin
Альбом
Kelvin
дата релиза
02-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.