Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bin
schon
unten
gewesen
я
уже
был
внизу
Die
Welt
von
unten
gesehen
Мир,
видимый
снизу
Der
Rauch
in
meinem
Mund
treibt
mich
heut
durch
dunkle
Gegenden
Дым
во
рту
гонит
меня
сегодня
по
темным
местам
Pass
die
papes
ich
hab
den
reefer
status
Передайте
документы,
у
меня
статус
рефрижератора.
All
das
Ott
ist
ungenießbar
für
die
Mieter
und
ihrn
Nachwuchs
Все
это
добро
несъедобно
для
жильцов
и
их
потомков.
Bro
believe
me
hier
ist
Chaos
Бро,
поверь
мне,
здесь
хаос
Vertrau
niemand
Не
доверять
никому
Wir
sind
zahllos
in
der
Unterzahl
Нас
значительно
больше
Doch
nich
sprachlos
Но
не
потерял
дар
речи
Bro
mein
Herz
probiert
es
hundert
mal
Бро,
мое
сердце
пытается
сто
раз
Mich
zu
lieben
obwohl
ich
immer
nur
unten
war
Любить
меня,
хотя
я
всегда
был
подавлен
Mich
zu
lieben
Любить
меня
Mich
zu
lieben
Любить
меня
Hätt
ich
alles,
wär
ich
niemand
Если
бы
у
меня
было
всё,
я
был
бы
никем
Wär
die
Angst
nicht,
wärt
ihr
realer
Если
бы
не
страх,
ты
был
бы
более
реальным
Einer
von
uns
beiden
Один
из
нас
двоих
Is
am
Ende
der
Verlierer
Проигравший
в
конце
концов
Doch
beide
von
uns
wissen
Но
мы
оба
знаем
Bro
ich
spiel
ne
andre
Liga
Бро,
я
играю
в
другой
лиге
Hätt
ich
alles,
wär
ich
niemand
Если
бы
у
меня
было
всё,
я
был
бы
никем
Wär
die
Angst
nicht,
wärt
ihr
realer
Если
бы
не
страх,
ты
был
бы
более
реальным
Einer
von
uns
beiden
Один
из
нас
двоих
Is
am
Ende
der
Verlierer
Проигравший
в
конце
концов
Doch
beide
von
uns
wissen
Но
мы
оба
знаем
Bro
ich
spiel
ne
andre
Liga
Бро,
я
играю
в
другой
лиге
Pass
die
papes
ich
hab
den
reefer
status
Передайте
документы,
у
меня
статус
рефрижератора.
All
das
Ott
ist
ungenießbar
für
die
Mieter
und
ihrn
Nachwuchs
Все
это
добро
несъедобно
для
жильцов
и
их
потомков.
Werd
ichs
noch
erzählen?
Я
скажу
тебе
больше
Oder
nehm
ichs
mit
ins
grab
Или
я
отнесу
это
в
могилу
Wirst
du
mich
irgendwann
verstehen
Поймешь
ли
ты
меня
когда-нибудь?
Oder
hörst
du
nur
was
dir
passt
Или
ты
просто
слушаешь
то,
что
тебе
подходит
Ich
hab
gemacht
als
ihr
geschlafen
habt
Я
сделал
это,
пока
ты
спал
Pures
talent
und
harte
Arbeit
Чистый
талант
и
трудолюбие
Führt
zu
real
guap
Приводит
к
реальному
гап
Lieutenant
mit
25,
hier
gings
real
fast
Лейтенант
в
25
лет,
здесь
действительно
было
почти
возможно
Fahr
durch
Italien
Проехать
через
Италию
Fühl
die
vision
wenn
ich
breathe
Почувствуй
видение,
когда
я
дышу
Ich
brech
n
brick
unter
dem
Mond
Я
разбиваю
кирпич
под
луной
Is
wie
religion
für
die
fiends
Это
как
религия
для
извергов
Werd
ichs
noch
erzählen
Я
скажу
тебе
больше
Oder
nehm
ichs
mit
ins
Grab
Или
я
отнесу
это
в
могилу
Alles
was
ihr
wollt
ist
das
ich
nicht
ich
bin
Все,
что
ты
хочешь,
это
чтобы
я
не
был
собой
Euch
passts
doch
grad
besser
Тебе
это
больше
подходит
Dass
ich
mich
grad
nich
seh
Что
я
не
вижу
себя
сейчас
War
paint
disease
Болезнь
боевой
раскраски
Mein
glow
up
fühlt
sich
an
Мое
сияние
ощущается
Wie
bloody
diamands
indeed
Действительно,
чертовы
бриллианты
Hätt
ich
alles,
wär
ich
niemand
Если
бы
у
меня
было
всё,
я
был
бы
никем
Wär
die
angst
nicht,
wärt
ihr
realer
Если
бы
не
страх,
ты
был
бы
более
реальным
Einer
von
uns
beiden
Один
из
нас
двоих
Is
am
Ende
der
Verlierer
Проигравший
в
конце
концов
Doch
beide
von
uns
wissen
Но
мы
оба
знаем
Bro
ich
spiel
ne
andre
Liga
Бро,
я
играю
в
другой
лиге
Hätt
ich
alles,
wär
ich
niemand
Если
бы
у
меня
было
всё,
я
был
бы
никем
Wär
die
Angst
nicht,
wärt
ihr
realer
Если
бы
не
страх,
ты
был
бы
более
реальным
Einer
von
uns
beiden
Один
из
нас
двоих
Is
am
Ende
der
Verlierer
Проигравший
в
конце
концов
Doch
beide
von
uns
wissen
Но
мы
оба
знаем
Bro
ich
spiel
ne
andre
Liga
Бро,
я
играю
в
другой
лиге
Bin
schon
unten
gewesen
я
уже
был
внизу
Die
Welt
von
unten
gesehen
Мир,
видимый
снизу
Der
Rauch
in
meinem
Mund
treibt
mich
heut
durch
dunkle
Gegenden
Дым
во
рту
гонит
меня
сегодня
по
темным
местам
Pass
die
raw
papes
hab
den
reefer
Status
Pass
die
raw
papes
hab
den
reefer
Статус
All
das
Ott
ist
ungenießbar
für
die
Mieter
und
ihrn
Nachwuchs
Все
это
добро
несъедобно
для
жильцов
и
их
потомков.
Bro
believe
me
hier
ist
Chaos
Бро,
поверь
мне,
здесь
хаос
Hätt
ich
alles,
wär
ich
niemand
Если
бы
у
меня
было
всё,
я
был
бы
никем
Wär
die
Angst
nicht,
wärt
ihr
realer
Если
бы
не
страх,
ты
был
бы
более
реальным
Einer
von
uns
beiden
Один
из
нас
двоих
Is
am
Ende
der
Verlierer
Проигравший
в
конце
концов
Hör
deine
Stimme
Услышать
ваш
голос
Krieg
Gedanken
nich
vom
Klang
los
Не
избавляйся
от
своих
мыслей
от
звука
Spür
die
Tränen
in
mein
Augen
Почувствуй
слезы
на
моих
глазах
Und
ich
weiß
das
keiner
anruft
И
я
знаю,
что
никто
не
звонит
Keiner
anruft,
nein
Никто
не
звонит,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludwig Bölkow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.