Kutta - Zwielicht - перевод текста песни на английский

Zwielicht - Kuttaперевод на английский




Zwielicht
Twilight
Für mich gabs noch nie platz
There was never a place for me
Mein platz war immer schon besetzt
My place was always taken
Alle andren hatten talents
Everyone else had talents
Für mich gabs immer nur stress
For me there was always only stress
Ich hab mich immer nur gefragt wohin
I always just wondered where
Das ganze für mich führt
All this leads for me
Heute weiß ich keiner fragt
Today I know nobody asks
Weiß ganz genau, dass ihr es spürt
I know exactly that you feel it
Das ich bald up bin
That I'll be up soon
Its on sight
It's on sight
Bin nichmehr klein
I'm not small anymore
Bleib nichmehr passiv, mich
I won't stay passive, me
Hält schwer noch was auf
Hardly anything can stop me
Nichtmal das haschisch, ich
Not even the hashish, I
Hol mir grad den dicken fisch
Just get the big fish
Als wär ich grad bei schabis
Like I'm at Shabi's right now
Auf mich scheint grad das dicke licht
The big light shines on me right now
Glaubt nich der shit war gratis
Don't believe the shit was free
Laufe nachts durch meine straße
I walk the streets at night
Himmel glänzt für mich
Heaven shines for me
Alles was ich anfass wird zu gold
Everything I touch turns to gold
Auch wenns nur endlich is
Even if it's only finite
Wird das permanent so bleiben
This will stay that way permanently
Weiß nurnoch der himmel wo die grenze liegt
Only heaven knows where the limit is
Ich weiß ich werd nie sterben
I know I will never die
Für die enemys
For the enemies
Weil worte nich vergänglich sind
Because words are not perishable
Spür die energy
Feel the energy
Ich breath nich
I'm not breathing
Zeit steht grade still
Time stands still
Ich bin gespalten
I am split
Wie n zwielicht
Like a twilight
Hab die torlinie im blick so wie ein schiedsrichter
I have the goal line in view like a referee
Auf amphetamin linien
On amphetamine lines
Kann niemanden vertraun
Can't trust anyone
Wenn ich im krieg bin
When I'm at war
Trotzdem regnen grad die blessings
Still the blessings are raining down
Kann nich glauben, dass das echt ist
Can't believe this is real
Vor 2 jahren noch in der psychatrie
2 years ago still in psychiatry
Heut bin ich frei entfesselt
Today I am free unleashed
Egal ob ihr mich seht
Whether you see me or not
Ich weiß ich bin nichmehr mein schatten
I know I'm not my shadow anymore
Und ich weiß jetzt das ich echt bin
And I know now that I am real
Hab viel zu lang an mir gezweifelt
Doubted myself for too long
Doch jetzt scheint alles zum greifen nah
But now everything seems within reach
Apply grade mies pressure
Apply grade mies pressure
Kannst dus hören
Can you hear it
Klingt wie n peitschenschlag
Sounds like a whiplash
N lazaret auf meinem weg
An infirmary on my way
Weil links und rechts die leichen lagen
Because there were corpses to the left and right
Jelzin brech die cap
Yeltsin break the cap
Die scheiben leicht beschlagen
The windows slightly fogged up
Von meim wagen
From my car
Seh nich ein das du dich einfach wegduckst
I don't see why you just duck away
Und ich muss für dich das leid ertragen
And I have to bear the pain for you
Bin grad unendlich berauscht
I'm infinitely intoxicated right now
Ich richt kein schaden an ich mach n leichenwagen draus
I'm not doing any damage, I'm making a hearse out of it
Ne stimme sagt
A voice says
Steig aus wenn er grad schaut und light em up
Get out when he's looking and light him up
Doch will kein mörder sein
But I don't want to be a murderer
Wir ziehen uns raus
We're pulling out
Was alle sagten
What everyone said
Bro das stimmte nicht
Bro that wasn't true
Denn alles was ich schaff
Because everything I do
Klingt wie ne symphonie
Sounds like a symphony
Hab den harten part gepackt
Got the hard part down
Ich hab ihn hinter mir
I've got it behind me
Trotzdem seh ich in meim spiegel
Still I see in my mirror
Wie mein blick erfriert
As my gaze freezes over
Wir ziehen uns raus
We're pulling out
Was alle sagten
What everyone said
Bro das stimme nich
Bro that's not true
Denn alles was wir schaffen
Because everything we do
Klingt wie symphonien
Sounds like symphonies
Wir lassen uns nich brechen
We won't be broken
Kannst du nie verstehen
You can never understand
Weil du noch nie gekämpft hast
Because you've never fought
Bro das leben hats mir nie geschenkt
Bro, life never gave it to me
Wir ziehen uns raus
We're pulling out
Was alle sagten
What everyone said
Bro das stimmte nicht
Bro that wasn't true
Denn alles was ich schaff
Because everything I do
Klingt wie ne symphonie
Sounds like a symphony
Hab den harten part gepackt
Got the hard part down
Ich hab ihn hinter mir
I've got it behind me
Trotzdem seh ich in meim spiegel
Still I see in my mirror
Wie mein blick erfriert
As my gaze freezes over
Kannst mir nicht nehmen
You can't take from me
Was ich fühl
What I feel
Niemals
Never
Drück mir ne kugel
Give me a bullet
Kannst nicht nehmen was ich spür
You can't take what I feel
Niemals
Never
Kannst mir nicht nehmen wer ich bin
You can't take away from me who I am
Wer ich bin
Who I am
Bin gespalten wie ein zwielicht
I'm split like twilight
Augen scheinen hell
Eyes shine bright
Doch ecken spielen nich
But corners don't play
Färb den himmel grau
Paint the sky gray
Wenns mir zu viel wird
When it gets too much for me
Wir ziehen uns raus
We're pulling out
Was alle sagten
What everyone said
Bro das stimmte nicht
Bro that wasn't true
Denn alles was ich schaff
Because everything I do
Klingt wie ne symphonie
Sounds like a symphony





Авторы: Ludwig Bölkow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.