Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Für
mich
gabs
noch
nie
platz
Для
меня
никогда
не
было
места
Mein
platz
war
immer
schon
besetzt
Мое
место
всегда
было
занято
Alle
andren
hatten
talents
У
всех
остальных
был
талант
Für
mich
gabs
immer
nur
stress
Для
меня
это
всегда
был
просто
стресс
Ich
hab
mich
immer
nur
gefragt
wohin
Мне
всегда
было
интересно,
где
Das
ganze
für
mich
führt
У
меня
все
работает
Heute
weiß
ich
keiner
fragt
Сегодня
я
знаю,
что
никто
не
спрашивает
Weiß
ganz
genau,
dass
ihr
es
spürt
Точно
знай,
что
ты
это
чувствуешь
Das
ich
bald
up
bin
Что
я
скоро
встану
Bin
nichmehr
klein
я
больше
не
маленький
Bleib
nichmehr
passiv,
mich
Не
оставайся
больше
пассивным,
я.
Hält
schwer
noch
was
auf
Трудно
что-либо
остановить
Nichtmal
das
haschisch,
ich
Даже
гашиш,
я
Hol
mir
grad
den
dicken
fisch
Просто
принеси
мне
большую
рыбу
Als
wär
ich
grad
bei
schabis
Как
будто
я
сейчас
был
у
Шаби
Auf
mich
scheint
grad
das
dicke
licht
Густой
свет
светит
на
меня
прямо
сейчас
Glaubt
nich
der
shit
war
gratis
Не
верьте,
что
это
дерьмо
было
бесплатным
Laufe
nachts
durch
meine
straße
Иду
по
моей
улице
ночью
Himmel
glänzt
für
mich
Небо
сияет
для
меня
Alles
was
ich
anfass
wird
zu
gold
Все,
к
чему
я
прикасаюсь,
превращается
в
золото
Auch
wenns
nur
endlich
is
Даже
если
это
только
конечно
Wird
das
permanent
so
bleiben
Останется
ли
так
навсегда?
Weiß
nurnoch
der
himmel
wo
die
grenze
liegt
Только
небо
знает,
где
предел
Ich
weiß
ich
werd
nie
sterben
Я
знаю,
что
никогда
не
умру
Weil
worte
nich
vergänglich
sind
Потому
что
слова
не
мимолетны
Spür
die
energy
Почувствуй
энергию
Ich
breath
nich
я
не
дышу
Zeit
steht
grade
still
Время
сейчас
стоит
на
месте
Ich
bin
gespalten
Я
разделен
Wie
n
zwielicht
Как
в
сумерках
Hab
die
torlinie
im
blick
so
wie
ein
schiedsrichter
Следите
за
линией
ворот,
как
судья.
Auf
amphetamin
linien
На
линиях
амфетамина
Kann
niemanden
vertraun
Не
могу
доверять
никому
Wenn
ich
im
krieg
bin
Когда
я
на
войне
Trotzdem
regnen
grad
die
blessings
Тем
не
менее
благословения
льются
дождем
Kann
nich
glauben,
dass
das
echt
ist
Не
могу
поверить,
что
это
реально
Vor
2 jahren
noch
in
der
psychatrie
2 года
назад
еще
в
психиатрическом
отделении
Heut
bin
ich
frei
entfesselt
Сегодня
я
освобожден
на
свободу
Egal
ob
ihr
mich
seht
Неважно,
видишь
ли
ты
меня
Ich
weiß
ich
bin
nichmehr
mein
schatten
Я
знаю,
что
я
больше
не
моя
тень
Und
ich
weiß
jetzt
das
ich
echt
bin
И
теперь
я
знаю,
что
я
настоящий
Hab
viel
zu
lang
an
mir
gezweifelt
Я
слишком
долго
сомневался
в
себе
Doch
jetzt
scheint
alles
zum
greifen
nah
Но
теперь
все
кажется
в
пределах
досягаемости
Apply
grade
mies
pressure
Применить
давление
класса
Ми
Kannst
dus
hören
Ты
слышишь
это?
Klingt
wie
n
peitschenschlag
Звучит
как
хлыстовая
травма
N
lazaret
auf
meinem
weg
Больница
N
на
моем
пути
Weil
links
und
rechts
die
leichen
lagen
Потому
что
трупы
были
слева
и
справа
Jelzin
brech
die
cap
Ельцин
сломал
шапку
Die
scheiben
leicht
beschlagen
Окна
слегка
запотели
Von
meim
wagen
Из
моей
машины
Seh
nich
ein
das
du
dich
einfach
wegduckst
Я
не
понимаю,
как
ты
можешь
просто
уклониться
Und
ich
muss
für
dich
das
leid
ertragen
И
мне
придется
терпеть
страдания
ради
тебя
Bin
grad
unendlich
berauscht
Я
сейчас
невероятно
пьян
Ich
richt
kein
schaden
an
ich
mach
n
leichenwagen
draus
Я
не
причиню
никакого
вреда,
я
сделаю
из
этого
катафалк.
Ne
stimme
sagt
Ни
один
голос
не
говорит
Steig
aus
wenn
er
grad
schaut
und
light
em
up
Уйди,
когда
он
смотрит,
и
зажги
их.
Doch
will
kein
mörder
sein
Но
никто
не
хочет
быть
убийцей
Wir
ziehen
uns
raus
Мы
выходим
Was
alle
sagten
Что
все
сказали
Bro
das
stimmte
nicht
Бро,
это
была
неправда
Denn
alles
was
ich
schaff
Потому
что
все,
что
я
могу
сделать
Klingt
wie
ne
symphonie
Звучит
как
симфония
Hab
den
harten
part
gepackt
Получил
сложную
часть
Ich
hab
ihn
hinter
mir
он
у
меня
позади
Trotzdem
seh
ich
in
meim
spiegel
Тем
не
менее,
я
смотрю
в
зеркало
Wie
mein
blick
erfriert
Как
мои
глаза
замерзают
Wir
ziehen
uns
raus
Мы
выходим
Was
alle
sagten
Что
все
сказали
Bro
das
stimme
nich
Бро,
это
неправда
Denn
alles
was
wir
schaffen
Потому
что
все,
что
мы
создаем
Klingt
wie
symphonien
Звучит
как
симфонии
Wir
lassen
uns
nich
brechen
Мы
не
дадим
себя
сломать
Kannst
du
nie
verstehen
Вы
никогда
не
сможете
понять
Weil
du
noch
nie
gekämpft
hast
Потому
что
ты
никогда
раньше
не
дрался
Bro
das
leben
hats
mir
nie
geschenkt
Бро,
жизнь
никогда
не
делала
мне
подарков
Wir
ziehen
uns
raus
Мы
выходим
Was
alle
sagten
Что
все
сказали
Bro
das
stimmte
nicht
Бро,
это
была
неправда
Denn
alles
was
ich
schaff
Потому
что
все,
что
я
могу
сделать
Klingt
wie
ne
symphonie
Звучит
как
симфония
Hab
den
harten
part
gepackt
Получил
сложную
часть
Ich
hab
ihn
hinter
mir
он
у
меня
позади
Trotzdem
seh
ich
in
meim
spiegel
Тем
не
менее,
я
смотрю
в
зеркало
Wie
mein
blick
erfriert
Как
мои
глаза
замерзают
Kannst
mir
nicht
nehmen
Ты
не
можешь
забрать
это
у
меня
Was
ich
fühl
Что
я
чувствую
Drück
mir
ne
kugel
Дай
мне
пулю
Kannst
nicht
nehmen
was
ich
spür
Ты
не
можешь
принять
то,
что
я
чувствую
Kannst
mir
nicht
nehmen
wer
ich
bin
Ты
не
можешь
отнять
то,
кем
я
являюсь
Bin
gespalten
wie
ein
zwielicht
Я
разделен,
как
сумерки
Augen
scheinen
hell
Глаза
сияют
ярко
Doch
ecken
spielen
nich
Но
углы
не
имеют
значения
Färb
den
himmel
grau
Раскрась
небо
серым
Wenns
mir
zu
viel
wird
Когда
это
становится
слишком
много
для
меня
Wir
ziehen
uns
raus
Мы
выходим
Was
alle
sagten
Что
все
сказали
Bro
das
stimmte
nicht
Бро,
это
была
неправда
Denn
alles
was
ich
schaff
Потому
что
все,
что
я
могу
сделать
Klingt
wie
ne
symphonie
Звучит
как
симфония
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludwig Bölkow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.