Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
riech
das
Meer
von
mei'm
Balkon
Я
чувствую
запах
моря
с
балкона
Ich
reib
mir
Salz
aus
meinen
Augen
Я
вытираю
соль
с
глаз
Bro
die
Wolken
bau'n
sich
auf
wie
ein
Zyklon
Бро,
тучи
нарастают,
как
циклон.
Die
Chance
das
ein
Blitz
Шанс,
что
молния
Mich
trifft
ist
1 zu
tausend
Меня
поражает
1 из
тысячи
Laufe
straight
durch
den
Monsun
Бегите
прямо
сквозь
сезон
дождей
Aber
wie
Kill
Bill,
nich
wie
Kaulitz
Но
как
Убить
Билла,
а
не
как
Каулитц
Das
der
Donner
mich
nich
stört
Что
гром
меня
не
беспокоит
Ist
nicht
vorbildlich,
sondern
traurig
Это
не
образцово,
это
грустно
In
dem
Sturm
hab
ich
dich
nie
gesehen
Я
никогда
не
видел
тебя
во
время
шторма
Du
sagst
du
warst
da
drin
mit
mir
Ты
говоришь,
что
был
там
со
мной
Als
würd's
hier
grad
um
Liebe
gehen
Как
будто
это
было
о
любви
Dabei
gehts
hier
ums
Überleben
Речь
идет
о
выживании
Sachen
die
viel
größer
als
ich
sind
Вещи,
которые
намного
больше
меня
Da
kann
ich
drüber
stehen
Я
могу
стоять
выше
этого
Ich
kann
noch
manchmal
schlafen
Я
все
еще
могу
иногда
спать
Weil
ich
wenigstens
kein
Lügner
bin
Потому
что,
по
крайней
мере,
я
не
лжец
Weil
ich
mich
nich
belügen
will
Потому
что
я
не
хочу
лгать
себе
Ich
seh
mich
in
den
Trümmern
viel
zu
klar
Я
слишком
ясно
вижу
себя
среди
развалин
Weil
ich
das
Auge
von
den
Stürmen
bin
Потому
что
я
глаз
бури
Die
Wolken
sind
entstanden
Облака
появились
Weil
ich
rauch
bis
das
Gefühl
erlischt
Потому
что
я
курю,
пока
чувство
не
пройдет
Das
ich
nich
genug
bin
Что
мне
недостаточно
Will
dir
sagen
wenn
ich
blute
Я
хочу
сказать
тебе,
когда
у
меня
течет
кровь
Fühlt
sich's
an
wie
nach
ner
2c
Такое
ощущение,
что
2с
Wenn
ich
Angst
krieg,
wenn
ich
traurig
bin
Когда
мне
страшно,
когда
мне
грустно
Egal
was
mir
noch
gut
tut,
fühlt
sich
gut
an
Все
остальное,
что
хорошо
для
меня,
мне
приятно
Wenn
ihr
mich
an
der
Spitze
seht
Когда
ты
видишь
меня
наверху
Glaubt
keiner
mehr
an
Zufall,
denn
Никто
больше
не
верит
в
совпадения,
потому
что...
Ich
kann
nich
schlafen,
weil
ich
laufen
will
Я
не
могу
спать,
потому
что
хочу
бежать
Ich
hab
zwar
bisschen
Zeit
у
меня
есть
немного
времени
Doch
hab
die
Zeit
gefühlt
schon
ausgedehnt
Но
такое
ощущение,
что
время
уже
растянулось
Der
Schatten
auf
Asphalt
Тень
на
асфальте
Doch
fühl
mich
frei,
wenn
ich
nachts
draußen
bin
Но
я
чувствую
себя
свободным,
когда
нахожусь
на
улице
ночью
Ich
reim
zwar
grad
allein
Я
сейчас
рифмую
один
Doch
bald
entfalt
ich
mich
vor
Tausenden
Но
скоро
я
раскроюсь
перед
тысячами
Wir
chillen
in
creepy
sessions
Мы
расслабляемся
на
жутких
сессиях
Keiner
isst,
doch
trotzdem
kauen
sie
Никто
не
ест,
но
они
всё
равно
жуют
Das
kein
B.O.B
Это
не
БОБ
Das
paper
lässt
mich
fliegen
Бумага
заставляет
меня
летать
Wie
n
paperplane
Wie
n
бумажный
самолетик
Wir
bleeden
nie
Мы
никогда
не
истекаем
кровью
Wir
müssen
grad
nur
paper
klärn
Нам
просто
нужно
разобрать
бумагу
прямо
сейчас
Wir
struggln
wir
genießen
nie
Мы
боремся,
мы
никогда
не
наслаждаемся
Wenn
Gott
doch
hier
im
Raum
is
Если
бы
только
Бог
был
здесь,
в
комнате
Warum
lässt
er
mich
die
Linien
ziehen
Почему
он
позволяет
мне
рисовать
линии?
Das
kein
B.O.B,
das
DnD
Нет
ЛПП,
DnD
Das
paper
lässt
mich
fliegen
Бумага
заставляет
меня
летать
Wie
n
paperplane,
wir
bleeden
nie
Как
бумажный
самолетик,
мы
никогда
не
истекаем
кровью.
Ich
bin
mein
Vater,
Sohn
und
Geist
Я
мой
отец,
сын
и
дух
Ich
leb
die
trauma
trinity
Я
живу
троицей
травм
Wenn
keiner
bei
mir
bleibt
bis
ich
mich
find
Если
никто
не
останется
со
мной,
пока
я
не
найду
себя
Dann
bleib
ich
halt
allein
und
danach
find
ich
ihn
Тогда
я
останусь
одна
и
тогда
найду
его
Ich
kann
nich
schlafen,
weil
ich
laufen
will
Я
не
могу
спать,
потому
что
хочу
бежать
Ich
hab
zwar
bisschen
Zeit
у
меня
есть
немного
времени
Doch
hab
die
Zeit
gefühlt
schon
ausgedehnt
Но
такое
ощущение,
что
время
уже
растянулось
Der
Schatten
auf
Asphalt
Тень
на
асфальте
Doch
fühl
mich
frei,
wenn
ich
nachts
draußen
bin
Но
я
чувствую
себя
свободным,
когда
нахожусь
на
улице
ночью
Ich
reim
zwar
grad
allein
Я
сейчас
рифмую
один
Doch
bald
entfalt
ich
mich
vor
Tausenden
Но
скоро
я
раскроюсь
перед
тысячами
Auf
Manie
durch
die
Nacht
В
мании
всю
ночь
Hab
das
Lamotrigin
weggelassen
Я
пропустил
ламотриджин
Hörst
das
Promethazin
aus
dem
Alufilm
knacken
Услышьте
треск
прометазина
по
алюминиевой
пленке.
Bro
die
meisten
von
den
Jungs
Бро,
большинство
парней
Werden
zum
Pharma
wenns
Nacht
wird
Станьте
фармацевтом,
когда
наступит
ночь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludwig Bölkow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.