Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Statements (feat. Lil Durk)
Keine Aussagen (feat. Lil Durk)
Look,
we
ain′t
getting
on
no
live,
na
Schau,
wir
gehen
nicht
live,
ne
We
ain't
sending
out
no
threats,
na,
look
Wir
senden
keine
Drohungen,
ne,
schau
Who
the
fk
is
KuttemReese?
Wer
zum
Teufel
ist
KuttemReese?
Who
the
fk
is
that?
(Who
is
that?)
Wer
zum
Teufel
ist
das?
(Wer
ist
das?)
Mm-mm,
mm-mm
Mm-mm,
mm-mm
Mm-mm,
mm-mm
Mm-mm,
mm-mm
I′m
finna
show
you
right
here
Ich
zeig's
dir
gleich
hier
I'm
finna
show
you
right
here
Ich
zeig's
dir
gleich
hier
We
ain't
sending
out
no
texts,
na
(No
we
not)
Wir
schicken
keine
SMS,
ne
(Nein,
tun
wir
nicht)
We
ain′t
getting
on
no
live
talking
′bout
Wir
gehen
nicht
live
und
reden
über
Beef
and
sending
out
threats,
na
(Shh)
Beef
und
senden
Drohungen,
ne
(Pst)
All
yo'
nas
crashin′,
Alle
deine
Jungs
crashen,
Follow
the
blind
and
you
crash
next,
na
(Okay)
Folge
dem
Blinden
und
du
crashst
als
Nächste,
ne
(Okay)
Baby
Joker
gone,
that
Ace
of
Spades
come
out
his
debt,
na
(Ayy)
Baby
Joker
weg,
das
Pik-Ass
kommt
aus
seiner
Schuld,
ne
(Ayy)
Every
time
I
come,
I
come
direct,
na,
get
your
aim
right
Jedes
Mal,
wenn
ich
komme,
komme
ich
direkt,
ne,
ziel
besser
He
let
out
sixty-two
shots,
in
five
attempts,
must
ain't
aim
right?
Er
hat
zweiundsechzig
Schüsse
abgegeben,
in
fünf
Versuchen,
hat
wohl
nicht
richtig
gezielt,
oder?
I
wasn′t
even
dead,
you
missed
your
target
and
I
was
in
plain
sight
Ich
war
nicht
mal
tot,
du
hast
dein
Ziel
verfehlt
und
ich
war
gut
sichtbar
Plain
car,
everybody
get
laced
up
and
Unauffälliges
Auto,
jeder
schnürt
sich
die
Schuhe
und
Get
them
things
right
(Come
on,
come
on)
Bringt
die
Dinger
in
Ordnung
(Los,
los)
Fk
the
red
and
blue
lights,
we
still
gon'
slide,
Scheiß
auf
die
roten
und
blauen
Lichter,
wir
werden
trotzdem
sliden,
We
doing
it
the
same
night
(Right
now,
right
now)
Wir
machen
es
in
derselben
Nacht
(Genau
jetzt,
genau
jetzt)
I
just
got
the
drop,
yeah,
Ich
hab
grad
die
Info
bekommen,
yeah,
After
this
light,
just
make
the
same
right
(Bro,
c′mon)
Nach
dieser
Ampel,
bieg
einfach
wieder
rechts
ab
(Bro,
komm
schon)
Stretcher
gang,
she
must
say
I'll
scrap,
know
she
a
dead
dyke
Tragen-Gang,
sie
muss
sagen,
ich
werde
kämpfen,
weißt
du,
sie
ist
'ne
tote
Lesbe
You
sent
your
stepper
and
guess
what
Du
hast
deinen
Schützen
geschickt
und
rate
mal,
was
Happened?
That
na
lost
his
damn
life
Passiert
ist?
Dieser
Typ
hat
sein
verdammtes
Leben
verloren
I
got
'em
hot,
I
know
he
mad
I
got
′em
out
his
element
Ich
hab
ihn
heiß
gemacht,
ich
weiß,
er
ist
sauer,
dass
ich
ihn
aus
seinem
Element
geholt
hab
He
IG
Live
talkin′
paperwork,
but
he
ain't
got
no
evidence
(Cop,
cop)
Er
ist
auf
IG
Live
und
redet
über
Papiere,
aber
er
hat
keine
Beweise
(Bulle,
Bulle)
How
the
fk
I′ma
rapper
and
be
KuttEm
Wie
zum
Teufel
soll
ich
ein
Rapper
sein
und
KuttEm
Reese
if
I'm
supposed
to
be
on
that
telling
sh*t?
Reese
sein,
wenn
ich
auf
diesem
Verräterscheiß
sein
soll?
I
would′ve
caught
a
flight
and
went
with
Ich
hätte
einen
Flug
genommen
und
wäre
mit
6iine
if
I
was
on
that
federal
sh*t
(Stupid)
6ix9ine
gegangen,
wenn
ich
auf
diesem
Bundes-Scheiß
wäre
(Dummkopf)
Y'all
ain′t
really
care
about
y'all
na
Ihr
habt
euch
nicht
wirklich
um
euren
Typen
gekümmert
Y'all
just
made
him
shirts
Ihr
habt
ihm
nur
T-Shirts
gemacht
Like
the
other
side,
Wie
die
andere
Seite,
Them
boys
ain′t
never
slide,
I
know
they
family
hurt
(Damn)
Diese
Jungs
sind
nie
geslidet,
ich
weiß,
ihre
Familie
leidet
(Verdammt)
I′m
runnin
with
them
Z's,
but
you
know
me,
I
grew
up
in
church
Ich
häng
mit
den
Z's
rum,
aber
du
kennst
mich,
ich
bin
in
der
Kirche
aufgewachsen
This
for
that
na
screamin′,
"Pressure"
'til
he
in
the
dirt
Das
ist
für
den
Typen,
der
"Druck"
schreit,
bis
er
in
der
Erde
liegt
For
that
na
screamin′,
"Pressure"
'til
he
in
the
dirt
Für
den
Typen,
der
"Druck"
schreit,
bis
er
in
der
Erde
liegt
Rah-rah,
CKN,
b*t*h
Rah-rah,
CKN,
Schlampe
Huh,
I′m
with
real
gang
members
in
this
b*t*h
Huh,
ich
bin
mit
echten
Gangmitgliedern
in
dieser
Bude
Right
now,
real
killers
for
real,
bro,
you
know?
Genau
jetzt,
echte
Killer,
wirklich,
Bro,
weißt
du?
(Gang,
gang,
gang)
(Gang,
Gang,
Gang)
Get
on
nas
asses,
Geht
den
Typen
auf
den
Sack,
You
fk
with
them
nas,
we
don't
give
out
passes
Du
legst
dich
mit
diesen
Typen
an,
wir
geben
keine
Freifahrtscheine
Them
nas
was
bragging,
Diese
Typen
haben
geprahlt,
Get
on
they
ass
and
turnt
they
brothers
ashes
(Grrra)
Geht
ihnen
auf
den
Sack
und
verwandelt
ihre
Brüder
in
Asche
(Grrra)
Dissing
me
ain't
safe,
Mich
zu
dissen
ist
nicht
sicher,
This
sh*t
for
real,
my
sh*t
gon′
come
with
caskets
(Facts)
Dieser
Scheiß
ist
echt,
mein
Scheiß
kommt
mit
Särgen
(Fakten)
I
hang
with
some
takers,
they
ain′t
with
me,
Ich
hänge
mit
ein
paar
Nehmern
ab,
die
sind
nicht
bei
mir,
If
you
catch
them
nas
asking
(Man
what?)
Wenn
du
diese
Typen
fragen
hörst
(Mann,
was?)
Lil'
bro
give
headshots
for
real
Kleiner
Bruder
gibt
wirklich
Kopfschüsse
Calm
bro
down,
he
off
two
pills
(Oh
yeah)
Beruhige
Bruder,
er
ist
auf
zwei
Pillen
(Oh
yeah)
Slide
on
opps,
bro
got
the
wheel
Slide
auf
Feinde,
Bruder
hat
das
Steuer
Black
box
on
that
Glock
for
real
(Gang)
Blackbox
auf
dieser
Glock,
echt
(Gang)
Roll
my
dawg
two
Glocks
for
real
Roll
meinem
Kumpel
zwei
Glocks,
echt
Dude
ass
head
got
shot
and
lived
Der
Arschkopf
wurde
angeschossen
und
hat
überlebt
I
don′t
let
hoes
come
to
the
crib,
Ich
lasse
keine
Schlampen
ins
Haus,
For
the
cash
they'll
drop
yo′
lo'
for
real
Für
Geld
verraten
die
deinen
Standort,
echt
I′m
a
gangsta,
sh*t,
I'm
a
Chiraq
baby,
Ich
bin
ein
Gangster,
Scheiße,
ich
bin
ein
Chiraq-Baby,
What's
this
like?
It′s
like
Iraq,
baby
Wie
ist
das
so?
Es
ist
wie
im
Irak,
Baby
You
ain′t
a
ho,
I
know
you
like
that,
baby
Du
bist
keine
Schlampe,
ich
weiß,
du
magst
das,
Baby
That
high-speed
in
that
Hellcat
crazy
Diese
Hochgeschwindigkeit
im
Hellcat
ist
verrückt
Why
you
playin'?
Ain′t
no
Glock
on
safety
Warum
spielst
du?
Keine
Glock
ist
gesichert
Switch
his
tush,
that
top
go
crazy
Switch
an
seiner
Knarre,
das
Ding
geht
total
ab
Lil'
bro
treat
that
Glock
like
Brady
Kleiner
Bruder
behandelt
die
Glock
wie
Brady
Drugs
and
lean,
I′m
too
sedated
Drogen
und
Lean,
ich
bin
zu
sediert
What
red
light?
I'm
not
Toosii,
baby
Welche
rote
Ampel?
Ich
bin
nicht
Toosii,
Baby
We
don′t
stop
at
those,
you
crazy?
Wir
halten
bei
sowas
nicht
an,
bist
du
verrückt?
I
just
paid
my
dawg
his
bond,
I
just
paid
my
lawyer
eighty
Ich
hab
grad
die
Kaution
für
meinen
Kumpel
bezahlt,
ich
hab
grad
meinem
Anwalt
achtzig
bezahlt
Like,
wait,
bro,
you
gotta
pause
for
this
So
nach
dem
Motto,
warte,
Bro,
dafür
musst
du
innehalten
Ayy,
b*t*h,
take
off
your
drawers
for
this
Ayy,
Schlampe,
zieh
deine
Unterwäsche
dafür
aus
Ayy,
snitch,
what
you
gon'
call
this
sh*t?
Ayy,
Verräter,
wie
nennst
du
diesen
Scheiß?
I'm
rich,
free
all
my
dawgs
again
Ich
bin
reich,
befreit
alle
meine
Kumpel
wieder
Yeah,
mm,
mm,
mm
Yeah,
mm,
mm,
mm
Know
you
hear
them
chains
clickin′
in
this
motherfker
Weißt
du,
du
hörst
die
Ketten
in
diesem
Scheißladen
klirren
Gang,
gang,
gang
Gang,
Gang,
Gang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Williams, Durk Banks, Zay Banks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.