Kuult - Berlin! (Radio Edit) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kuult - Berlin! (Radio Edit)




Berlin! (Radio Edit)
Berlin! (Radio Edit)
Kurze Tage lange Nächte, ich bin taub auf beiden Ohren
Short days, long nights, I'm deaf in both ears
Kann nicht aufhörn dich anzusehn
I can't stop looking at you
Und wenn ichs nicht besser wüsste, könnte ich schwörn
And if I didn't know better, I could have sworn
Dass es dir genauso geht
That you felt the same way
Und du fährst dir durch die Haare
And you run your fingers through your hair
Schickst Blicke auf den Weg
Sending glances my way
Zu mir und ich zu dir
To me and I to you
Plötzlich triffts mich wie ein Schlag, mitten ins Gesicht
Suddenly it hits me like a blow, right in the face
Denn du hast mir den Kopf verdreht
Because you've turned my head
Und zwar um 180 Grad
Exactly 180 degrees
Muss um nach vorn zu sehen jetzt rückwärts gehen
To look forward, I must now walk backward
So war das wirklich nicht geplant
That was really not the plan
Denkst du an mich, ich denk an dich
You think of me, I think of you
Und denk daran wie es war, in Berlin
And think of how it was, in Berlin
Ich denk an dich, denkst du an mich
I think of you, do you think of me
Heut noch so wie vor drei Jahren, in Berlin
Today, just like three years ago, in Berlin
Warn wir glücklich, dumm jung und naiv
We were happy, foolishly young and naive
Verträumte ahnungslose Kinder, wir warn so verliebt
Dreamy, clueless children, we were so in love
Standen mit dem Rucksack voller Träume an der Bushaltestelle zum Glück
Standing at the bus stop to happiness with a backpack full of dreams
Verrückt wie das Leben spielt
Crazy how life plays out
Man findet und verliert sich dann
You find and lose yourself
Lebt sein Leben weiter
Continue with your life
Als wenn nichts gewesen irgendwann
As if nothing had ever happened
Stellt man dann fest, dass der andre einem fehlt
Then you realize that you miss the other person
Denn du hast mir den Kopf, du hast mir den Kopf verdreht
Because you've turned my head, you've turned my head
Und zwar um 180 Grad
Exactly 180 degrees
Muss um nach vorn zu sehen jetzt rückwärts gehen
To look forward, I must now walk backward
So war das wirklich nicht geplant
That was really not the plan
Denkst du an mich, ich denk an dich
You think of me, I think of you
Und denk daran wie es war, in Berlin
And think of how it was, in Berlin
Ich denk an dich, denkst du an mich
I think of you, do you think of me
Heut noch so wie vor drei Jahren, in Berlin
Today, just like three years ago, in Berlin
Und so lang ich dich nicht seh
And for as long as I don't see you
Doch plötzlich muss ich an dich denken
But suddenly I have to think of you
Ists okay und nichts tut weh
It's okay and nothing hurts
Du hast mir vollkommen den Kopf verdreht
You've completely turned my head
Und so lang ich dich nicht seh
And for as long as I don't see you
Doch plötzlich muss ich an dich denken
But suddenly I have to think of you
Ists okay und nichts tut weh
It's okay and nothing hurts
Du hast mir vollkommen den Kopf verdreht
You've completely turned my head
Ich denk an dich und denk daran wie es war, in Berlin
I think of you and think of how it was, in Berlin
Ich denk an dich
I think of you
Denkst du an mich
Do you think of me
Heut noch so wie vor drei Jahren, in Berlin
Today, just like three years ago, in Berlin
Denkst du an mich, ich denk an dich
You think of me, I think of you
Und denk daran wie es war, in Berlin
And think of how it was, in Berlin
Ich denk an dich, denkst du an mich
I think of you, do you think of me
Heut noch so wie vor drei Jahren, in Berlin
Today, just like three years ago, in Berlin





Авторы: Philipp Evers,, Ruediger Christoph Werner,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.