Текст и перевод песни Kuult - Das Schönste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Schönste
Самое прекрасное
Lass
uns
so
peinlich
tanzen
als
ob
Давай
будем
танцевать
так
нелепо,
словно
Es
keiner
sieht
und
Никто
не
видит,
и
So
schräg
singen
dass
sich
jeder
für
uns
schämt
Петь
так
фальшиво,
чтобы
все
за
нас
стыдились.
Wir
können
nachts
den
Kleinganovenunfug
teiln
Мы
можем
ночью
делить
мелкие
хулиганские
проделки
Und
morgens
Aspirin
А
утром
аспирин.
Komm
wir
lassen
uns
fallen
Давай
упадем,
Als
ob
es
keinen
Boden
gibt
Словно
нет
никакой
земли.
Nehmen
uns
vor
uns
nichts
mehr
vorzunehmen
Решим
больше
ничего
не
решать.
Wie
leicht
Probleme
plötzlich
werden
Как
легки
вдруг
становятся
проблемы,
Wenn
es
keine
Lösung
gibt
Когда
нет
никакого
решения.
Wir
haben
gelacht
Мы
смеялись,
Wir
haben
geweint
Мы
плакали,
Und
dabei
nie
aufgehört
zu
sein
И
при
этом
никогда
не
переставали
быть
собой.
Zwischen
allem
was
vergeht
Среди
всего,
что
проходит,
Ist
so
viel
das
uns
bleibt
Так
много
остается
с
нами.
Das
schönste
was
mir
bleibt
Самое
прекрасное,
что
остается
со
мной,
Dein
Ohlaohla-E,
ich
hör
Твое
о-ля-ля,
я
слышу
Dein
Ohlaohla-E,
das
ist
Твое
о-ля-ля,
это
Das
ohlaohla-E
То
о-ля-ля,
Das
ich
immer
noch
hör
ist
Которое
я
все
еще
слышу,
Dein
Ohlaohla-E
das
ich
immer
noch
hör
Твое
о-ля-ля,
которое
я
все
еще
слышу.
Lass
mal
wieder
mehr
Давай
снова
будем
больше
Von
dem
machen
was
wir
wollen
Делать
то,
что
хотим,
Ohne
Angst
vor
Konsequenzen
so
wie
früher
Не
боясь
последствий,
как
раньше.
Lieber
um
Verzeihung
bitten
Лучше
просить
прощения,
Als
um
Erlaubnis
fragen
Чем
спрашивать
разрешения.
Die
besten
Fehler
sind
doch
die
die
uns
passieren
Лучшие
ошибки
— это
те,
которые
с
нами
случаются,
Als
obs
kein
Morgen
gibt
Словно
завтра
не
наступит.
Alles
nehmen
was
man
kriegt
Брать
все,
что
можно
взять,
Und
wenn
es
nicht
reicht
hat
man
es
wenigstens
probiert
А
если
не
хватает,
то
хотя
бы
попробовали.
Man
kann
sein
Glück
nicht
suchen
Нельзя
искать
свое
счастье,
So
wie
es
kommt
so
geht
es
Как
приходит,
так
и
уходит,
Und
so
ähnlich
ist
es
irgendwie
mit
dir
И
как-то
так
же
и
с
тобой.
Wir
haben
gelacht
Мы
смеялись,
Wir
haben
geweint
Мы
плакали,
Und
dabei
nie
aufgehört
zu
sein
И
при
этом
никогда
не
переставали
быть
собой.
Zwischen
allem
was
vergeht
Среди
всего,
что
проходит,
Ist
so
viel
das
uns
bleibt
Так
много
остается
с
нами.
Das
schönste
was
mir
bleibt
Самое
прекрасное,
что
остается
со
мной,
Dein
Ohlaohla-E,
ich
hör
Твое
о-ля-ля,
я
слышу
Dein
Ohlaohla-E,
das
ist
Твое
о-ля-ля,
это
Das
ohlaohla-E
То
о-ля-ля,
Das
ich
immer
noch
hör
ist
Которое
я
все
еще
слышу,
Dein
Ohlaohla-E
das
ich
immer
noch
hör
ist
Твое
о-ля-ля,
которое
я
все
еще
слышу.
Dein
Ohlaohla
-E
Твое
о-ля-ля,
Weil
du
mir
Hoffnung
entgegenschreist
Потому
что
ты
кричишь
мне
навстречу
надежду,
Kann
ich
mir
unendlich
sicher
sein
Я
могу
быть
бесконечно
уверен,
Dass
zwischen
allem
was
geht
Что
среди
всего,
что
уходит,
Etwas
ist
das
mir
bleibt
Есть
то,
что
остается
со
мной.
Weil
du
mir
Hoffnung
entgegenschreist
Потому
что
ты
кричишь
мне
навстречу
надежду,
Kann
ich
mir
unednlich
sicher
sein
Я
могу
быть
бесконечно
уверен,
Dass
zwischen
allem
was
geht
Что
среди
всего,
что
уходит,
Etwas
ist
das
mir
bleibt
Есть
то,
что
остается
со
мной.
Wir
haben
gelacht
Мы
смеялись,
Wir
haben
geweint
Мы
плакали,
Und
dabei
nie
aufgehört
zu
sein
И
при
этом
никогда
не
переставали
быть
собой.
Zwischen
allem
was
vergeht
Среди
всего,
что
проходит,
Ist
so
viel
das
uns
bleibt
Так
много
остается
с
нами.
Das
schönste
was
mir
bleibt
Самое
прекрасное,
что
остается
со
мной,
Ohlaohla-E,
Ohlaohla-E
О-ля-ля,
о-ля-ля,
Ohlaohla-E,
was
ich
immer
noch
hör
ist
О-ля-ля,
которое
я
все
еще
слышу,
Dein
Ohlaohla-E
Твое
о-ля-ля.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Werner, Philipp Evers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.