Текст и перевод песни Kuult - Das mit uns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
ungefragt
ins
Leben
platzt
What
bursts
into
my
life
unsolicited
Was
uns
dann
überrennt
What
then
runs
over
me
Wenn
wir
zusammen
hier
im
Riesenrad,
nicht
aufhören
uns
zu
drehen.
When
we're
here
in
the
Ferris
wheel
together,
and
never
stop
turning.
Wie
ein
Moment
mich
so
sehr
packt
How
a
moment
grabs
me
so
hard
Kein
andrer
wird
uns
verstehen
No
one
else
will
understand
us
Sehen
alle
Lichter
in
der
Stadt,
versuchen
sie
zu
zählen.
See
all
the
lights
in
the
city,
try
to
count
them.
Ich
will
nur
das
du
weist,
I
just
want
you
to
know,
Dass
alles
so
bleibt
und
egal
was
sich
That
everything
stays
the
same
and
no
matter
what
changes
ändert,
dass
mit
uns
ändert
sich
nicht.
What
happens
to
us
doesn't
change.
Ob
du
lachst
oder
weinst,
Whether
you
laugh
or
cry,
Auch
wenns
manchmal
so
scheint
das
uns
das
Leben
zerreist,
Even
if
it
sometimes
seems
that
life
is
tearing
us
apart,
Dann
halt
ich
dich
fest,
Then
I'll
hold
you
tight,
Solange
du
mich
lässt.
Solange
du
mich
lässt.
As
long
as
you
let
me.
As
long
as
you
let
me.
...
kein
Netz
mehr
das
uns
hält,
...
no
more
net
to
hold
us,
Zwei
kleine
Welten
in
einem
Zirkuszelt,
viel
größer
als
du
denkst.
Two
small
worlds
in
a
circus
tent,
much
bigger
than
you
think.
Ich
will
nur
das
du
weist,
I
just
want
you
to
know,
Dass
alles
so
bleibt
und
egal
was
sich
That
everything
stays
the
same
and
no
matter
what
changes
ändert,
dass
mit
uns
ändert
sich
nicht.
What
happens
to
us
doesn't
change.
Ob
du
lachst
oder
weinst,
Whether
you
laugh
or
cry,
Auch
wenns
manchmal
so
scheint
das
uns
das
Leben
Even
if
it
sometimes
seems
that
life
is
tearing
us
Zerreist,
dann
halt
ich
dich
fest,
solange
du
mich
lässt.
Apart,
then
I'll
hold
you
tight,
as
long
as
you
let
me.
Bin
ich
dein
Donkey
Kong,
Am
I
your
Donkey
Kong,
Ich
werd
dich
klauen,
trag
dich
dann
Huckepack
das
Hochhaus
rauf.
I'll
steal
you,
carry
you
piggyback
up
the
skyscraper.
Bleiben
wir
sitzen
bis
zum
Morgengrauen
wir
Let's
stay
here
until
dawn
we
Gehn
hier
nie
wieder
weg.
Solange
du
mich
lässt.
Never
leave
here
again.
As
long
as
you
let
me.
Bin
ich
dein
Mario
der
Bowser
haut
Am
I
your
Mario
who's
beating
Bowser
Ich
werd
dich
retten
und
es
fällt
nicht
auf.
I'll
save
you
and
it
won't
be
noticed.
Greif
nach
den
Sternen
und
fliege
hoch
hinaus,
solange
du
mich
lässt.
Reach
for
the
stars
and
fly
high,
as
long
as
you
let
me.
Ich
will
nur
das
du
weist,
I
just
want
you
to
know,
Dass
alles
so
bleibt
und
egal
was
sich
That
everything
stays
the
same
and
no
matter
what
changes
ändert,
dass
mit
uns
ändert
sich
nicht.
What
happens
to
us
doesn't
change.
Ob
du
lachst
oder
weinst,
Whether
you
laugh
or
cry,
Auch
wenns
manchmal
so
scheint
das
uns
das
Leben
Even
if
it
sometimes
seems
that
life
is
tearing
us
Zerreist,
dann
halte
ich
dich
fest,
solange
du
mich
lässt.
Apart,
then
I'll
hold
you
tight,
as
long
as
you
let
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philipp Evers,, Ruediger Christoph Werner,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.