Kuult - Hallo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kuult - Hallo




Hallo
Hello
Hallo hallo hallo
Hello hello hello
Ich wollt kurz hören wie es dir geht
I just wanted to hear how you're doing
Dich fragen was du so machst
Ask you what you're up to
Ja ich weiß es ist spät
Yeah, I know it's late
Und ich will gar nicht stören
And I don't want to bother you
Wollt nur hören ob bei dir alles passt
Just wanted to hear if everything is alright with you
Hab gedacht es sei Zeit sich zu melden
Thought it was time to get in touch
Wir haben uns lang nicht gesehen
We haven't seen each other in a long time
Es gibt viel zu erzählen
There's a lot to talk about
Es gibt viel zu erzählen Yeah
There's a lot to talk about Yeah
Hallo hallo hallo
Hello hello hello
Wir sind zusammen auf Bäume geklettert
We climbed trees together
Von Klippen gesprungen
Jumped off cliffs
Haben gelacht, und geweint, und getanzt, und gesungen
Laughed, and cried, and danced, and sang
Hätten niemals gedacht das es irgendwann aufhören kann
Never thought it could ever end
Wir Haben Flaschen gedreht und Mädchen geküsst
We spun bottles and kissed girls
Waren schon damals Legenden wie Alice und Kiss
We were legends back then, like Alice and Kiss
Ja wir waren Rockstars auf unserer Seite der Zimmertür
Yeah, we were rock stars on our side of the bedroom door
Doch irgendwann wachst du auf und du merkst es ist anders
But at some point you wake up and you realize it's different
Nichts wie es war, nicht wie du es gekannt hast
Nothing like it was, not like you knew it
Und plötzlich wird klar das es nie mehr so wird wie es war
And suddenly it becomes clear that it will never be the same again
Du bist nicht Peter Pan
You're not Peter Pan
Und wenn du dich fragst
And if you're wondering
Warum das hier passiert
Why this is happening
Warum man sich doch aus den Augen verliert
Why we lose sight of each other
Wir waren früher wie Brüder
We used to be like brothers
Uns unglaublich nah
Incredibly close
Doch ich bin nicht Peter Pan
But I'm not Peter Pan
Hallo hallo hallo
Hello hello hello
Hallo hallo hallo
Hello hello hello
Du hattest Urlaub, wie war′s?
You had a vacation, how was it?
Hoffe das Wetter war schön
Hope the weather was nice
Und ich wollt nur kurz hören was du grade so machst
And I just wanted to hear what you're up to right now
Bin in der gegend wir könnten uns sehen
I'm in the area, we could meet up
Vielleicht hast du Bock auf'n Bier oder zwei
Maybe you'd like a beer or two
Morgen Abend bei dir ich komm einfach vorbei
Tomorrow night at your place, I'll just come by
Lass mal hören was es Neues gibt
Let me hear what's new
So wie früher, nur du und ich
Like old times, just you and me
Hallo hallo hallo
Hello hello hello
Wir sind zusammen auf Bäume geklettert
We climbed trees together
Von Klippen gesprungen
Jumped off cliffs
Haben gelacht, und geweint, und getanzt, und gesungen
Laughed, and cried, and danced, and sang
Hätten niemals gedacht das es irgendwann aufhören kann
Never thought it could ever end
Wir haben Flaschen gedreht und Mädchen geküsst
We spun bottles and kissed girls
Waren schon damals Legenden wie Alice und Kiss
We were legends back then, like Alice and Kiss
Ja wir waren Rockstar auf unserer Seite der Zimmertür
Yeah, we were rock stars on our side of the bedroom door
Doch irgendwann wachst du auf und du merkst es ist anders
But at some point you wake up and you realize it's different
Nichts wie es war, nicht wie du es gekannt hast
Nothing like it was, not like you knew it
Und plötzlich wird klar das es nie mehr so wird wie es war
And suddenly it becomes clear that it will never be the same again
Du bist nicht Peter Pan
You're not Peter Pan
Und wenn du dich fragst
And if you're wondering
Warum das hier passiert
Why this is happening
Warum man sich doch aus den Augen verliert
Why we lose sight of each other
Wir waren früher wie Brüder
We used to be like brothers
Uns unglaublich nah
Incredibly close
Doch ich bin nicht Peter Pan
But I'm not Peter Pan
Ich weiß es ist viel passiert in all den Jahren
I know a lot has happened over the years
Wir wurden erwachsen
We grew up
Es ist schon okay, ich weiß wir waren,
It's okay, I know we were,
Eben noch Kinder
Just kids
Ich weiß es ist viel passiert in all den Jahren
I know a lot has happened over the years
Wir haben uns verändert
We've changed
Und auf einmal wird uns beiden klar
And suddenly we both realize
Wir sind nicht Peter Pan
We're not Peter Pan
Doch irgendwann wachst du auf und du merkst es ist anders
But at some point you wake up and you realize it's different
Nichts wie es war, nicht wie du es gekannt hast
Nothing like it was, not like you knew it
Und plötzlich wird klar das es nie mehr so wird wie es war
And suddenly it becomes clear that it will never be the same again
Du bist nicht Peter Pan
You're not Peter Pan
Und wenn du dich fragst
And if you're wondering
Warum das hier passiert
Why this is happening
Warum man sich doch aus den Augen verliert
Why we lose sight of each other
Wir waren früher wie Brüder
We used to be like brothers
Uns unglaublich nah
Incredibly close
Doch wir sind nicht Peter Pan
But we're not Peter Pan





Авторы: Philipp Evers,, Ruediger Christoph Werner,, Christian Crau,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.