Kuult - Lichtjahre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kuult - Lichtjahre




Vielleicht ging alles viel zu schnell
Возможно, все произошло слишком быстро
In unsere kleinen riesen großen rosa roten Seifenblasenwelt.
В наш маленький гигантский розовый красный мир мыльных пузырей.
Doch Luftschlösser bauen ist viel leichter als darin zu wohnen
Тем не менее, строить воздушные замки намного легче, чем жить в них
Ich mach den Fernseher aus und dimm das Licht
Я выключаю телевизор и приглушаю свет
Und grab den Kopf so tief ins Kissen, dass ich fast erstick.
И зарываюсь головой в подушку так глубоко, что чуть не задыхаюсь.
Gedanken so laut, dass man daran zerbricht
Мысли настолько громкие, что от них разбиваются
Doch ich darf es nicht.
Но я не могу этого сделать.
Wir sind Lichtjahre weit entfernt,
Мы на расстоянии световых лет,
Ist dir das alles nichts mehr Wert?
Тебе все это больше ничего не стоит?
Es tut so widerlich weh, dich glücklich zu sehen
Мне так отвратительно больно видеть тебя счастливым
Und ich weiß es ist scheiße, doch ich gönn dir das nicht.
И я знаю, что это отстой, но я не балую тебя этим.
Und könntest du sehen wie es mir dabei geht
И не могли бы вы посмотреть, как я это делаю
Du würdest verstehen, würdest alles verstehen.
Ты бы понял, понял бы все.
Vielleicht ist leicht nicht leicht genug.
Может быть, легко не достаточно легко.
Vielleicht ist leicht nicht leicht genug.
Может быть, легко не достаточно легко.
Den Kopf gegen die Scheibe lehnen
Прислонить голову к стеклу
Meinen Atem auf der einen,
Мое дыхание на одном,
Auf der anderen Seite Regen sehen.
С другой стороны, вижу дождь.
Dann die Tropfen zählen,
Затем подсчитайте капли,
Dann den Faden verlieren
Затем потерять нить
Ich würde so gerne neu beginnen
Я бы так хотел начать все сначала
Aber ein Neubeginn macht keinen Sinn,
Но начинать все сначала не имеет смысла,
Wenn man das Ende kennt.
Если знать конец.
Gibt nur akzeptieren oder sich selbst verlieren.
Дает только принять или потерять себя.
Wir sind Lichtjahre weit entfernt,
Мы на расстоянии световых лет,
Ist dir das alles nichts mehr Wert?
Тебе все это больше ничего не стоит?
Es tut so widerlich weh, dich glücklich zu sehen
Мне так отвратительно больно видеть тебя счастливым
WERBUNG
РЕКЛАМА
Und ich weiß es ist scheiße,
И я знаю, что это отстой,,
Doch ich gönn dir das nicht.
Но я тебе этого не позволю.
Und könntest du sehen, wie es mir dabei geht,
И не могли бы вы посмотреть, как у меня это получается,
Du würdest verstehen, würdest alles verstehen.
Ты бы понял, понял бы все.
Vielleicht ist leicht nicht leicht genug.
Может быть, легко не достаточно легко.
Doch ich würde es vermissen dich zu vermissen.
Но мне было бы не хватать тебя.
Vielleicht ist leicht nicht leicht genug.
Может быть, легко не достаточно легко.
Fäuste im Bauch mit schwerem Gewissen.
Кулаки в животе с тяжелой совестью.
Vielleicht ist leicht nicht leicht genug.
Может быть, легко не достаточно легко.
Chancen verbaut und völlig verrissen.
Возможности установлены и полностью заблокированы.
Vielleicht ist leicht nicht leicht genug.
Может быть, легко не достаточно легко.
Es tut so widerlich weh, dich glücklich zu sehen
Мне так отвратительно больно видеть тебя счастливым
Und ich weiß es ist scheiße,
И я знаю, что это отстой,,
Doch ich gönn dir das nicht.
Но я тебе этого не позволю.
Und könntest du sehen, wie es mir dabei geht,
И не могли бы вы посмотреть, как у меня это получается,
Du würdest verstehen, würdest alles verstehen.
Ты бы понял, понял бы все.
Vielleicht ist leicht nicht leicht genug.
Может быть, легко не достаточно легко.





Авторы: Christoph Rüdiger Werner, Philipp Evers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.