Текст и перевод песни Kuult - Mehr als zuvor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mehr als zuvor
Больше, чем прежде
Ich
schlag
die
Augen
auf
Я
открываю
глаза
Schön
dich
zu
sehen
Рада
тебя
видеть
Verdammt
lang
her
Прошло
так
много
времени
Bin
fast
ertrunken
im
Leben
Я
чуть
не
утонула
в
жизни
Der
Blick
geht
zurück
Взгляд
назад
Geht
nach
vorne
aufs
Meer
Взгляд
вперед,
на
море
Meine
Zehen
sie
graben
Мои
пальцы
ног
зарываются
Sich
in
den
nasskalten
Sand
В
холодный
мокрый
песок
Während
Wellen
sich
schlagen
Пока
волны
бьются
Bleib
stehen
– Zeit
für
den
Sonnenaufgang
Остановись,
время
для
восхода
солнца
Ich
leb
soviel
mehr
als
zuvor
Я
живу
намного
больше,
чем
прежде
Hab
noch
soviel
vor
so
viel
mehr
У
меня
еще
столько
планов,
так
много
всего
Als
ständig
nur
stumm
mit
dem
Strom
zu
treiben
Чем
просто
молча
плыть
по
течению
Augen
zu
und
lauf
Закрой
глаза
и
беги
Bis
meine
Lunge
brennt
Пока
мои
легкие
не
загорятся
Probier
mich
selber
aus
Испытываю
себя
Hab
vergessen
wer
ich
bin
Я
забыла,
кто
я
Hör
nie
wieder
auf
Никогда
не
останавливайся
Stell
mich
schreiend
in
den
Wind
Встану,
крича,
на
ветру
Weg
frei
Kopf
aus
Bauch
Путь
свободен,
голова
отключена,
живот
напряжен
Absprung
Luft
holen
schwimmen
Прыжок,
вдохнуть,
плыть
Prosten,
treiben
За
тебя,
дрейфуем
Ich
leg
die
Schalter
um
Я
переключаю
тумблеры
Knips
mich
an
Включаю
себя
Schön
mich
zu
sehen
Рада
тебя
видеть
Aus
alt
wird
neu
Из
старого
станет
новое
Darf
keine
Zeit
mehr
verlieren
Не
могу
больше
терять
время
Such
Mittel
und
Wege
mich
aufzupolieren
Ищу
способы
отполировать
себя
Ich
feile
und
schleife
Я
шлифую
и
полирую
An
mir
herum
bis
es
passt
Себя,
пока
не
получится
Während
ich
langsam
begreife
Пока
я
медленно
понимаю
Dass
neues
entsteht
dort
wo
altes
verblasst
Что
новое
возникает
там,
где
старое
исчезает
Ich
leb
soviel
mehr
als
zuvor
Я
живу
намного
больше,
чем
прежде
Hab
noch
soviel
vor
so
viel
mehr
У
меня
еще
столько
планов,
так
много
всего
Als
ständig
nur
stumm
mit
dem
Strom
zu
treiben
Чем
просто
молча
плыть
по
течению
Augen
zu
und
lauf
Закрой
глаза
и
беги
Bis
meine
Lunge
brennt
Пока
мои
легкие
не
загорятся
Probier
mich
selber
aus
Испытываю
себя
Hab
vergessen
wer
ich
bin
Я
забыла,
кто
я
Hör
nie
wieder
auf
Никогда
не
останавливайся
Stell
mich
schreiend
in
den
Wind
Встану,
крича,
на
ветру
Weg
frei
Kopf
aus
Bauch
Путь
свободен,
голова
отключена,
живот
напряжен
Absprung
Luft
holen
schwimmen
Прыжок,
вдохнуть,
плыть
Prosten,
treiben
За
тебя,
дрейфуем
Reden,
schweigen
Говорить,
молчать
Gehen,
bleiben
Идти,
оставаться
Prosten,
treiben
За
тебя,
дрейфуем
Absprung
Luft
holen
Прыжок,
вдохнуть
Augen
zu
und
lauf
Закрой
глаза
и
беги
Bis
meine
Lunge
brennt
Пока
мои
легкие
не
загорятся
Probier
mich
selber
aus
Испытываю
себя
Hab
vergessen
wer
ich
bin
Я
забыла,
кто
я
Hör
nie
wieder
auf
Никогда
не
останавливайся
Stell
mich
schreiend
in
den
Wind
Встану,
крича,
на
ветру
Weg
frei
Kopf
aus
Bauch
Путь
свободен,
голова
отключена,
живот
напряжен
Absprung
Luft
holen
schwimmen
Прыжок,
вдохнуть,
плыть
Prosten,
treiben
За
тебя,
дрейфуем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian De Crau, Christoph Werner, Philipp Evers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.