Kuult - So leicht - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kuult - So leicht




So leicht
Так легко
Lass mal anfang wieder klar zu kommen
Давай попробуем снова все прояснить,
Nicht mal richtig angekommen
Еще толком не успели обосноваться,
Und suchen schon was neues
А уже ищем что-то новое.
Ohoo
О-о-о
Da sind so viele motive, für fuji-film archive
Столько моментов для фотоальбома,
Also shake, shake, shake it, ohoo
Так что тряси, тряси, тряси, о-о-о
Wir brauchen mehr dieser tage,
Нам нужно больше таких дней,
Ohne jede frage an die wir uns erinnern, ohoo
Без всяких вопросов, которые мы запомним, о-о-о
Mehr Premium momente mir zittern schon die hände, wenn ich dran denke
Больше премиальных моментов, у меня аж руки дрожат, когда я о них думаю.
Sag vorauf wartest du
Скажи, чего ты ждешь?
Es ist doch eigentlich so leicht, so leicht
Ведь на самом деле все так легко, так легко,
Wir müssen einfach nur Anfang
Нам просто нужно начать,
Und schon morgen ist es so weit, so weit
И уже завтра все будет так, как надо, так, как надо,
Endlich alles perfekt
Наконец-то все идеально.
Es ist doch eigentlich so leicht, so leicht
Ведь на самом деле все так легко, так легко,
Wir machen heute denn anfang
Мы начнем сегодня,
Und irgendwann ist es dann so weit, so weit
И когда-нибудь все будет так, как надо, так, как надо,
Es wird so leicht, so leicht
Все станет так легко, так легко.
Lass mal aufhören alles schwarz zu malen
Давай перестанем все видеть в черном свете.
Lieber für nen film bezahlen als nie einen zu sehen, ohoo
Лучше заплатить за фильм, чем никогда его не увидеть, о-о-о
Lieber aus denn Wolken fallen und auf denn
Лучше упасть с облаков и
Boden knallen als von unten hoch zu schauen, ohoo
Шлепнуться об землю, чем смотреть снизу вверх, о-о-о
Wir brauchen mehr dieser tage ohne
Нам нужно больше таких дней без
Jede frage an die wir uns erinnern, ohoo
Всяких вопросов, которые мы запомним, о-о-о
Mehr Premium momente mir zittern schon die hände
Больше премиальных моментов, у меня аж руки дрожат,
Wenn ich dran denke, sag vorauf wartest du
Когда я о них думаю, скажи, чего ты ждешь?
Es ist doch eigentlich so leicht, so leicht
Ведь на самом деле все так легко, так легко,
Wir müssen einfach nur Anfang
Нам просто нужно начать,
Und schon morgen ist es so weit, so weit
И уже завтра все будет так, как надо, так, как надо,
Endlich alles perfekt
Наконец-то все идеально.
Es ist doch eigentlich so leicht, so leicht
Ведь на самом деле все так легко, так легко,
Wir machen heute denn anfang
Мы начнем сегодня,
Und irgendwann ist es dann so weit, so weit
И когда-нибудь все будет так, как надо, так, как надо,
Es wird so leicht, so leicht
Все станет так легко, так легко.
Ist doch garnicht so schwer
Ведь это совсем не сложно,
Ist man sich selbst nicht im weg
Если сам себе не мешаешь.
Da geht noch einiges mehr
Можно добиться гораздо большего,
Als bis her
Чем до сих пор.
Sich verrennen, sich verbrenn um die Häuser ziehen
Заблудиться, обжечься, гулять по городу,
Sich im suchen wieder finden, vor dem altag fliehen
Найти себя в поисках, убежать от рутины,
Endlich wieder was riskieren und
Наконец-то снова рискнуть, и
Auf einmal ist es so leicht, so leicht
Вдруг все становится так легко, так легко.
Sich besiegen, sich verlieben wieder für was stehen
Победить себя, влюбиться, снова верить во что-то,
Übertrieben, übertreiben sich denn kopf verdrehen
Переборщить, преувеличить, вскружить себе голову,
Endlich wieder was riskieren und auf
Наконец-то снова рискнуть, и вдруг
Einmal ist es so leicht, so leicht yeah
Все становится так легко, так легко, да.
Es ist doch eigentlich so leicht, so leicht
Ведь на самом деле все так легко, так легко,
Wir müssen einfach nur Anfang
Нам просто нужно начать,
Und irgendwann ist es dann so weit, so weit
И когда-нибудь все будет так, как надо, так, как надо,
Es ist doch eigentlich so leicht, so leicht
Ведь на самом деле все так легко, так легко,
Wir machen heute denn anfang
Мы начнем сегодня,
Und schon morgen ist es so weit, so weit
И уже завтра все будет так, как надо, так, как надо,
Es wird so leicht, so leicht
Все станет так легко, так легко.
Es ist doch eigentlich so leicht, so leicht
Ведь на самом деле все так легко, так легко,
Wir müssen einfach nur Anfang
Нам просто нужно начать.





Авторы: Philipp Evers,, Ruediger Christoph Werner,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.