Текст и перевод песни Kuult - So leicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lass
mal
anfang
wieder
klar
zu
kommen
Давай
попробуем
снова
все
прояснить,
Nicht
mal
richtig
angekommen
Еще
толком
не
успели
обосноваться,
Und
suchen
schon
was
neues
А
уже
ищем
что-то
новое.
Da
sind
so
viele
motive,
für
fuji-film
archive
Столько
моментов
для
фотоальбома,
Also
shake,
shake,
shake
it,
ohoo
Так
что
тряси,
тряси,
тряси,
о-о-о
Wir
brauchen
mehr
dieser
tage,
Нам
нужно
больше
таких
дней,
Ohne
jede
frage
an
die
wir
uns
erinnern,
ohoo
Без
всяких
вопросов,
которые
мы
запомним,
о-о-о
Mehr
Premium
momente
mir
zittern
schon
die
hände,
wenn
ich
dran
denke
Больше
премиальных
моментов,
у
меня
аж
руки
дрожат,
когда
я
о
них
думаю.
Sag
vorauf
wartest
du
Скажи,
чего
ты
ждешь?
Es
ist
doch
eigentlich
so
leicht,
so
leicht
Ведь
на
самом
деле
все
так
легко,
так
легко,
Wir
müssen
einfach
nur
Anfang
Нам
просто
нужно
начать,
Und
schon
morgen
ist
es
so
weit,
so
weit
И
уже
завтра
все
будет
так,
как
надо,
так,
как
надо,
Endlich
alles
perfekt
Наконец-то
все
идеально.
Es
ist
doch
eigentlich
so
leicht,
so
leicht
Ведь
на
самом
деле
все
так
легко,
так
легко,
Wir
machen
heute
denn
anfang
Мы
начнем
сегодня,
Und
irgendwann
ist
es
dann
so
weit,
so
weit
И
когда-нибудь
все
будет
так,
как
надо,
так,
как
надо,
Es
wird
so
leicht,
so
leicht
Все
станет
так
легко,
так
легко.
Lass
mal
aufhören
alles
schwarz
zu
malen
Давай
перестанем
все
видеть
в
черном
свете.
Lieber
für
nen
film
bezahlen
als
nie
einen
zu
sehen,
ohoo
Лучше
заплатить
за
фильм,
чем
никогда
его
не
увидеть,
о-о-о
Lieber
aus
denn
Wolken
fallen
und
auf
denn
Лучше
упасть
с
облаков
и
Boden
knallen
als
von
unten
hoch
zu
schauen,
ohoo
Шлепнуться
об
землю,
чем
смотреть
снизу
вверх,
о-о-о
Wir
brauchen
mehr
dieser
tage
ohne
Нам
нужно
больше
таких
дней
без
Jede
frage
an
die
wir
uns
erinnern,
ohoo
Всяких
вопросов,
которые
мы
запомним,
о-о-о
Mehr
Premium
momente
mir
zittern
schon
die
hände
Больше
премиальных
моментов,
у
меня
аж
руки
дрожат,
Wenn
ich
dran
denke,
sag
vorauf
wartest
du
Когда
я
о
них
думаю,
скажи,
чего
ты
ждешь?
Es
ist
doch
eigentlich
so
leicht,
so
leicht
Ведь
на
самом
деле
все
так
легко,
так
легко,
Wir
müssen
einfach
nur
Anfang
Нам
просто
нужно
начать,
Und
schon
morgen
ist
es
so
weit,
so
weit
И
уже
завтра
все
будет
так,
как
надо,
так,
как
надо,
Endlich
alles
perfekt
Наконец-то
все
идеально.
Es
ist
doch
eigentlich
so
leicht,
so
leicht
Ведь
на
самом
деле
все
так
легко,
так
легко,
Wir
machen
heute
denn
anfang
Мы
начнем
сегодня,
Und
irgendwann
ist
es
dann
so
weit,
so
weit
И
когда-нибудь
все
будет
так,
как
надо,
так,
как
надо,
Es
wird
so
leicht,
so
leicht
Все
станет
так
легко,
так
легко.
Ist
doch
garnicht
so
schwer
Ведь
это
совсем
не
сложно,
Ist
man
sich
selbst
nicht
im
weg
Если
сам
себе
не
мешаешь.
Da
geht
noch
einiges
mehr
Можно
добиться
гораздо
большего,
Als
bis
her
Чем
до
сих
пор.
Sich
verrennen,
sich
verbrenn
um
die
Häuser
ziehen
Заблудиться,
обжечься,
гулять
по
городу,
Sich
im
suchen
wieder
finden,
vor
dem
altag
fliehen
Найти
себя
в
поисках,
убежать
от
рутины,
Endlich
wieder
was
riskieren
und
Наконец-то
снова
рискнуть,
и
Auf
einmal
ist
es
so
leicht,
so
leicht
Вдруг
все
становится
так
легко,
так
легко.
Sich
besiegen,
sich
verlieben
wieder
für
was
stehen
Победить
себя,
влюбиться,
снова
верить
во
что-то,
Übertrieben,
übertreiben
sich
denn
kopf
verdrehen
Переборщить,
преувеличить,
вскружить
себе
голову,
Endlich
wieder
was
riskieren
und
auf
Наконец-то
снова
рискнуть,
и
вдруг
Einmal
ist
es
so
leicht,
so
leicht
yeah
Все
становится
так
легко,
так
легко,
да.
Es
ist
doch
eigentlich
so
leicht,
so
leicht
Ведь
на
самом
деле
все
так
легко,
так
легко,
Wir
müssen
einfach
nur
Anfang
Нам
просто
нужно
начать,
Und
irgendwann
ist
es
dann
so
weit,
so
weit
И
когда-нибудь
все
будет
так,
как
надо,
так,
как
надо,
Es
ist
doch
eigentlich
so
leicht,
so
leicht
Ведь
на
самом
деле
все
так
легко,
так
легко,
Wir
machen
heute
denn
anfang
Мы
начнем
сегодня,
Und
schon
morgen
ist
es
so
weit,
so
weit
И
уже
завтра
все
будет
так,
как
надо,
так,
как
надо,
Es
wird
so
leicht,
so
leicht
Все
станет
так
легко,
так
легко.
Es
ist
doch
eigentlich
so
leicht,
so
leicht
Ведь
на
самом
деле
все
так
легко,
так
легко,
Wir
müssen
einfach
nur
Anfang
Нам
просто
нужно
начать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philipp Evers,, Ruediger Christoph Werner,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.