Kuult - Traum - перевод текста песни на английский

Traum - Kuultперевод на английский




Traum
Dream
Stroboskope blitzen auf und erhellen den Raum
Stroboscopes flash and illuminate the room
Lichter funkeln, Farben leuchten doch wir merkens kaum
Lights twinkle, colours shine but we hardly notice
Wir sind schon lange nicht mehr hier auf der Erde
We haven't been on Earth for a long time
Laufen leichtfüßig über den Asphalt
Running lightly over the asphalt
Alles wirkt total Real doch unter Vorbehalt
Everything seems totally real but with reservation
Ist uns völlig klar das kann unmöglich echt sein
It's completely clear to us that this can't be real
Ich will Träume für die es sich lohnt früh schlafen zu gehn
I want dreams that are worth going to sleep early for
Für die es sich lohnt, nie wieder aufzustehn
Dreams that are worth never waking up from
Und wenn ich merk daß das alles ein Traum war
And when I notice that all of this was a dream
Wünsch ich mir das ich nie wieder aufwach
I wish that I would never wake up again
Ich will schlafen, lass mich schlafen bei dir
I want to sleep, let me sleep with you
Unendlich hohe Berge, weite Wälder und Seen
Immeasurably high mountains, vast forests and lakes
In denen wir uns spiegeln und sehen und uns fehlt
In which we mirror and see ourselves and miss
Nur der Wind in unsren Flügeln, dann können wir fliegen
Only the wind in our wings, then we can fly
Unter unseren Füßen verschwimmen die Konturen
The contours dissolve beneath our feet
Nicht von dieser Welt, wie fremde Kreaturen
Not of this world, like strange creatures
Wir sind Riesen, Gozilla lässt Grüße
We are giants, Godzilla sends his regards
Den Gedanken bei Tokio
The thoughts at Tokyo
Ich will Träume für die es sich lohnt früh schlafen zugehn
I want dreams that are worth going to sleep early for
Für die es sich lohnt, nie wieder aufzustehn
Dreams that are worth never waking up from
Und wenn ich merk, daß das alles ein Traum war
And when I notice that all of this was a dream
Wünsch ich mir das ich nie wieder aufwach
I wish that I would never wake up again
Ich will schlafen, lass mich schlafen bei dir
I want to sleep, let me sleep with you
Ich will schlafen
I want to sleep
Lass mich schlafen
Let me sleep
Ich will schlafen, bei dir
I want to sleep, with you
(Ich will schlafen)
(I want to sleep)
Ich will Träume für die es sich lohnt, früh schlafen zugehn
I want dreams that are worth going to sleep early for
Und wenn ich merk daß das alles ein Traum war
And when I notice that all of this was a dream
Wünsch ich mir das ich nie wieder aufwach
I wish that I would never wake up again
Ich will schlafen, lass mich schlafen bei dir
I want to sleep, let me sleep with you
(Ich will schlafen)
(I want to sleep)
Ich will Träume für die es sich lohnt, früh schlafen zu gehn
I want dreams that are worth going to sleep early for
Für die es sich lohnt, nie wieder aufzustehn
Dreams that are worth never waking up from
Und wenn ich merk, daß das alles ein Traum war
And when I notice that all of this was a dream
Wünsch ich mir das ich nie wieder aufwach
I wish that I would never wake up again
Ich will schlafen, lass mich schlafen bei dir
I want to sleep, let me sleep with you





Авторы: Philipp Evers,, Ruediger Christoph Werner,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.