Текст и перевод песни Kuult - Wach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kann
schon
sein
das
wir
uns
heute
Nacht
verlieren.
Может
быть,
мы
потеряемся
сегодня
ночью.
Zwischen
Stempeln
auf
dem
Handgelenk
Между
штампами
на
запястье
Und
Dosenbier,
doch
wir
bleiben
hier.
И
консервированное
пиво,
но
мы
останемся
здесь.
Schau
dich
mal
um
wir
sind
die
letzten
an
der
Bar,
Оглянись
вокруг
мы
последние
в
баре,
Aber
die
Nacht
noch
viel
zu
jung
um
Heim
zu
fahren.
Но
ночь
еще
слишком
молода,
чтобы
ехать
домой.
Wir
sind
jetzt
draußen,
Мы
сейчас
на
улице,
Wie
die
Luft
aus
alten
Luftballons,
Как
воздух
из
старых
воздушных
шаров,
Vergiss
die
schlechten
alten
Zeiten.
Забудь
о
плохих
старых
временах.
Wann
hast
du
was
zu
letzten
mal,
Когда
у
тебя
что-то
было
в
последний
раз,
Zum
ersten
Mal
gemacht,
das
Leben
kommt
von
allen
Seiten.
Сделано
впервые,
жизнь
приходит
со
всех
сторон.
Wir
sprechen
später
nicht
von
Мы
не
будем
говорить
об
этом
позже
Nächten
in
denen
wir
früh
geschlafen
haben.
Ночи,
когда
мы
спали
рано.
Also
bleiben
wir
wach,
Так
что
мы
бодрствуем,
Bis
wir
den
Morgen
sehen
die
Letzten
Helden
unserer
Stadt.
До
утра
мы
увидим
последних
героев
нашего
города.
Also
bleiben
wir
wach,
Так
что
мы
бодрствуем,
Ich
will
nicht
weiter
treten,
du
und
ich
wir
beide
im
Takt.
Я
не
хочу
шагать
дальше,
мы
с
тобой
оба
в
такт.
Also
bleiben
wir
wach
bis
wir
den
Morgen
Так
что
мы
будем
бодрствовать
до
утра
Sehen,
die
Letzten
Helden
unserer
Stadt.
Видать,
последние
герои
нашего
города.
Wir
sprechen
später
nicht
von
Мы
не
будем
говорить
об
этом
позже
Nächten
in
denen
wir
früh
geschlafen
haben.
Ночи,
когда
мы
спали
рано.
Wolken
wieder
lila
wie
im
Puls
der
Stadt,
Облака
снова
фиолетовые,
как
в
пульсе
города,
Treiben
durch
die
Straßen
keiner
der
lauter
lacht,
lauter
als
wir.
Бродя
по
улицам,
никто
из
них
не
смеется
громче,
чем
мы.
Leben
heute
als
wäre
es
der
Letzte
Живи
сегодня
так,
как
будто
это
последний
Tag,
kein
Gedanke
an
den
Morgen
danach.
День,
ни
одной
мысли
о
завтрашнем
дне
после
этого.
Wenn
wir
im
Glashaus
sitzen
werfen
wir
mit
Когда
мы
сидим
в
стеклянном
доме,
мы
бросаем
с
Steinen
und
lachen
Tränen
in
den
Trümmern.
Камни
и
слезы
смеха
в
обломках.
Ey
neue
Ziele,
aber
alte
Liebe
rostet
solange
wir
uns
dran
erinnern.
Эй,
новые
цели,
но
старая
любовь
ржавеет
до
тех
пор,
пока
мы
ее
помним.
Wir
sprechen
später
nicht
von
Мы
не
будем
говорить
об
этом
позже
Nächten
in
denen
wir
früh
geschlafen
haben.
Ночи,
когда
мы
спали
рано.
Also
bleiben
wir
wach,
Так
что
мы
бодрствуем,
Bis
wir
den
Morgen
sehen,
die
letzten
Helden
unserer
Stadt.
До
утра
мы
увидим
последних
героев
нашего
города.
Also
bleiben
wir
wach
ich
will
nicht
Так
что
мы
не
спим,
я
не
хочу
Weiter
treten,
du
und
ich
wir
beide
im
Takt.
Продолжайте
шагать,
мы
с
тобой
оба
в
такт.
Also
bleiben
wir
wach,
Так
что
мы
бодрствуем,
Bis
wir
den
Morgen
sehen,
die
letzten
Helden
unserer
Stadt.
До
утра
мы
увидим
последних
героев
нашего
города.
Wir
sprechen
später
nicht
von
Мы
не
будем
говорить
об
этом
позже
Nächten
in
denen
wir
früh
geschlafen
haben.
Ночи,
когда
мы
спали
рано.
Wir
wollen
noch
nicht
nach
Hause,
Мы
еще
не
хотим
домой,
Lass
das
Kribbeln
im
Bauch
dir
die
Anlage
auf
uns
ist
heiß.
Пусть
покалывание
в
животе
у
тебя
завод
на
нас
горячий.
Wir
drehen
uns
in
Kreis,
wir
drehen
uns
in
Kreeeis
Мы
вращаемся
по
кругу,
мы
вращаемся
в
кри-айсе
Ey
wir
wollen
noch
nicht
nach
Hause
lass
das
Эй,
мы
еще
не
хотим
возвращаться
домой,
оставь
это
Kribbeln
im
Bauch,
dir
die
Anlage
auf
uns
ist
heiß.
Покалывание
в
животе,
тебе
завод
на
нас
горячий.
Wir
drehen
uns
im
Kreeeis
Мы
вращаемся
на
льду
кри
Wir
drehen
uns
im
Kreeis.
Мы
поворачиваем
в
Крийс.
Also
bleiben
wir
wach,
Так
что
мы
бодрствуем,
Bis
wir
den
Morgen
sehen,
die
letzten
Helden
unserer
Stadt.
До
утра
мы
увидим
последних
героев
нашего
города.
Also
bleiben
wir
wach
bis
wir
den
Morgen,
bis
wir
den
Morgen
sehen
Так
что
мы
будем
бодрствовать
до
утра,
пока
не
увидим
утро
Also
bleiben
wir
wach
bis
wir
den
Morgen
Так
что
мы
будем
бодрствовать
до
утра
Sehen,
die
letzten
Helden
unserer
Stadt.
Видать,
последние
герои
нашего
города.
Wir
sprechen
später
nicht
von
Мы
не
будем
говорить
об
этом
позже
Nächten
in
denen
wir
früh
geschlafen
haben.
Ночи,
когда
мы
спали
рано.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Rüdiger Werner, Philipp Evers
Альбом
Wach
дата релиза
16-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.