Kuult - Wenn du lachst (Akustik Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kuult - Wenn du lachst (Akustik Version)




Wenn du lachst (Akustik Version)
When You Laugh (Acoustic Version)
Ganz egal wie viele Schritte noch vor dir liegen,
No matter how many steps lie ahead of you,
Wie lang es auch dauern wird.
No matter how long it will take.
Wenn du fast schon am Ende bist
When you're almost at the end,
Kurz bevor deine Hoffnung stirbt.
Just before your hope dies.
Sogar wenn du mal scheiterst,
Even if you fail sometimes,
Das Leben geht weiter, kein Problem, wenn du′s mal versaust.
Life goes on, no problem if you mess up.
Fehler sind menschlich, du kennst mich und ich kenn dich auch.
Mistakes are human, you know me and I know you too.
Alles wird gut, wenn du nach vorne schaust.
Everything will be fine if you look ahead.
Und wenn es schwer fällt im Leben und nichts funktioniert, steh ich hinter dir.
And when life gets hard and nothing works, I'm behind you.
Und wenn es schwer fällt im Leben und nichts funktioniert, so wie du hinter mir.
And when life gets hard and nothing works, just like you're behind me.
Und wenn du lachst und wenn du weinst,
And when you laugh and when you cry,
Lass es raus und fühl dich frei.
Let it out and feel free.
Ich steh hinter dir so wie du hinter mir - niemals allein.
I'm behind you just like you're behind me - never alone.
Und wenn du lachst und wenn du weinst,
And when you laugh and when you cry,
Lass es raus und fühl dich frei.
Let it out and feel free.
Ich steh hinter dir so wie du hinter mir -
I'm behind you just like you're behind me -
Niemals allein.
Never alone.
Ganz egal wie viele Fehler ich mach, selbst wenn ich alles verlier,
No matter how many mistakes I make, even if I lose everything,
Ist da ein Mensch, der aufpasst.
There's a person watching over me.
Ich rede von dir.
I'm talking about you.
Und auch wenn ich mal fall, weil ich viel zu schnell lauf, bist du da und hilfst mir wieder auf.
And even if I fall because I'm running too fast, you're there to help me up again.
Fehler sind menschlich.
Mistakes are human.
Du kennst mich und ich kenn dich auch.
You know me and I know you too.
Alles wird gut, wenn ich nach vorne schau.
Everything will be fine if I look ahead.
Und wenn es schwer fällt im Leben und nichts funktioniert, steh ich hinter dir.
And when life gets hard and nothing works, I'm behind you.
Und wenn es schwer fällt im Leben und nichts funktioniert, so wie du hinter mir.
And when life gets hard and nothing works, just like you're behind me.
Und wenn du lachst und wenn du weinst,
And when you laugh and when you cry,
Lass es raus und fühl dich frei.
Let it out and feel free.
Ich steh hinter dir so wie du hinter mir - niemals allein.
I'm behind you just like you're behind me - never alone.
Und wenn du lachst und wenn du weinst,
And when you laugh and when you cry,
Lass es raus und fühl dich frei.
Let it out and feel free.
Ich steh hinter dir so wie du hinter mir -
I'm behind you just like you're behind me -
Niemals allein.
Never alone.
Ich steh hinter dir so wie du hinter mir.
I'm behind you just like you're behind me.
Ich steh hinter dir so wie du hinter mir.
I'm behind you just like you're behind me.
Und wenn es schwer fällt im Leben und nichts funktioniert, steh ich hinter dir.
And when life gets hard and nothing works, I'm behind you.
Und wenn es schwer fällt im Leben und nichts funktioniert, so wie du hinter mir.
And when life gets hard and nothing works, just like you're behind me.
Und wenn du lachst und wenn du weinst,
And when you laugh and when you cry,
Lass es raus und fühl dich frei.
Let it out and feel free.
Ich steh hinter dir so wie du hinter mir - niemals allein.
I'm behind you just like you're behind me - never alone.
Und wenn du lachst und wenn du weinst,
And when you laugh and when you cry,
Lass es raus und fühl dich frei.
Let it out and feel free.
Ich steh hinter dir so wie du hinter mir -
I'm behind you just like you're behind me -
Niemals allein.
Never alone.
Und wenn du lachst und wenn du weinst.
And when you laugh and when you cry.





Авторы: Philipp Evers,, Ruediger Christoph Werner,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.